Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre souvent figure " (Frans → Nederlands) :

b) En outre, le transport des dépouilles mortelles — en particulier le transport à l'étranger — fait également l'objet de règles figurant dans des textes souvent antérieurs à la loi du 20 juillet 1971, précitée, et dont les dispositions se situent en marge du dispositif mis en place par celle-ci.

b) Voorts wordt het vervoer van het lijk, inzonderheid de overbrenging ervan naar het buitenland, tevens geregeld in teksten die vaak dateren van vóór de voornoemde wet van 20 juli 1971 en waarvan de bepalingen zich buiten het kader van de door die wet ingestelde regeling bevinden.


En outre, il y a le fait que de nombreux débiteurs d'aliments qui refusent de payer leurs créances alimentaires déménagent souvent — au sens propre ou au sens figuré — à l'étranger afin de se soustraire à leurs obligations.

Daarnaast is het een feit dat heel wat onderhoudsplichtigen die weigeren alimentatie te betalen dikwijls — letterlijk of figuurlijk — naar het buitenland verhuizen om te ontsnappen aan hun verplichtingen.


28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een ...[+++]


En matière de cyberactivité comme de toute autre nouvelle technologie, les grandes entreprises font en outre souvent figure de pionnier, c'est-à-dire que ce sont elles qui prennent le plus de risques, mais aussi celles qui en retirent le plus d'avantages.

Bovendien zijn grote ondernemingen, met e-zakendoen evenals met de toepassing van andere nieuwe technologieën, gewoonlijk koplopers, dat wil zeggen degenen die meer risico's nemen, maar waarschijnlijk ook het meest profijt zullen trekken van de eventuele baten.


En matière de cyberactivité comme de toute autre nouvelle technologie, les grandes entreprises font en outre souvent figure de pionnier, c'est-à-dire que ce sont elles qui prennent le plus de risques, mais aussi celles qui en retirent le plus d'avantages.

Bovendien zijn grote ondernemingen, met e-zakendoen evenals met de toepassing van andere nieuwe technologieën, gewoonlijk koplopers, dat wil zeggen degenen die meer risico's nemen, maar waarschijnlijk ook het meest profijt zullen trekken van de eventuele baten.


Parmi les facteurs à l'origine des actes racistes figurent souvent outre les préjugés, la crainte économique dans un contexte de chômage élevé, l'absence de législation antiraciste adaptée et appliquée, le rôle des médias qui perpétuent ou relayent les stéréotypes racistes et xénophobes ainsi que le libéralisme excessif vis à vis des partis extrémistes qui, à l'occasion des périodes électorales, utilisent leur temps de parole sur les médias à des fins de propagande.

Factoren die ten grondslag liggen aan uitingen van racisme zijn, naast vooroordelen, de angst voor verslechtering van de economische situatie in een context van hoge werkloosheid, het ontbreken van specifieke antiracistische wetgeving die toegespitst is op concrete situaties, de rol van de media, die stereotypen bevestigen of overnemen en zo racisme en vreemdelingenhaat aanwakkeren, en de uiterst liberale opstelling jegens extremistische groeperingen, die in verkiezingstijd hun spreektijd in de media gebruiken om propaganda te bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre souvent figure ->

Date index: 2024-06-28
w