Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre varier selon » (Français → Néerlandais) :

Dans cette matière, le SPF Justice est en outre tributaire de l'offre des communautés, laquelle peut varier très fortement selon la région et l'organisation.

Bovendien is de FOD Justitie in deze materie afhankelijk van het aanbod vanuit de gemeenschappen, dat naargelang de regio en de organisatie zeer verschillend is.


Elles peuvent en outre varier selon que le participant relève d'un État membre, d'un État associé candidat ou non ou d'un pays tiers, ou selon sa structure juridique à savoir une organisation nationale, une organisation internationale d'intérêt européen ou non, une petite et moyenne entreprise, un groupement européen d'intérêt économique ou une association regroupant des participants.

Zij kunnen bovendien variëren naargelang de deelnemer behoort tot een lidstaat, een geassocieerde staat al dan niet een kandidaat-lidstaat, of een derde land, of naar gelang van de juridische structuur ervan, dat wil zeggen een nationale organisatie, een internationale organisatie al dan niet van Europees belang, een kleine of middelgrote onderneming, een Europees economisch samenwerkingsverband of een vereniging van deelnemers.


H. constatant que la Commission précise que le programme de codification n'a qu'une valeur indicative dans la mesure où son achèvement dépend de la disponibilité de toutes les versions linguistiques des actes à codifier et que, à son avis, la codification doit en outre être reportée lorsque de nouvelles modifications des actes sont envisagées, de sorte que l'ordre de présentation des codifications indiqué dans le programme "glissant" pourra, selon la Commission, varier en fonction de ces deux facteurs,

H. overwegende dat de Commissie verklaart dat het codificatieprogramma indicatief blijft, aangezien de voltooiing van het codificatieproject afhankelijk is van de beschikbaarheid van de te codificeren wetteksten in alle talen, en dat zij tevens schrijft dat codificatie moet worden uitgesteld wanneer nieuwe wijzigingen van de wetteksten worden overwogen, hetgeen betekent dat de volgorde van de in het lopend programma opgenomen codificaties naar het inzicht van de Commissie kan veranderen naar gelang van deze twee factoren,


H. constatant que la Commission précise que le programme de codification n'a qu'une valeur indicative dans la mesure où son achèvement dépend de la disponibilité de toutes les versions linguistiques des actes à codifier et que, à son avis, la codification doit en outre être reportée lorsque de nouvelles modifications des actes sont envisagées, de sorte que l'ordre de présentation des codifications indiqué dans le programme "glissant" pourra, selon la Commission, varier en fonction de ces deux facteurs,

H. overwegende dat de Commissie verklaart dat het codificatieprogramma indicatief blijft, aangezien de voltooiing van het codificatieproject afhankelijk is van de beschikbaarheid van de te codificeren wetteksten in alle talen, en dat zij tevens schrijft dat codificatie moet worden uitgesteld wanneer nieuwe wijzigingen van de wetteksten worden overwogen, hetgeen betekent dat de volgorde van de in het lopend programma opgenomen codificaties naar het inzicht van de Commissie kan veranderen naar gelang van deze twee factoren,


H. constatant que la Commission précise que le programme de codification n’a qu’une valeur indicative dans la mesure où son achèvement dépend de la disponibilité de toutes les versions linguistiques des actes concernés et qu'à son avis, la codification doit en outre être postposée lorsque de nouvelles modifications des actes sont envisagées, de sorte que l’ordre de présentation des actes dans le programme "glissant" pourra, selon la Commission, varier en fonction de ces deux facteurs,

H. overwegende dat de Commissie verklaart dat het codificatieprogramma indicatief blijft, aangezien de voltooiing van het codificatieproject afhankelijk is van de beschikbaarheid van de te codificeren wetteksten in alle talen, en dat zij tevens schrijft dat codificatie moet worden uitgesteld wanneer de wetteksten opnieuw worden gewijzigd, hetgeen betekent dat de volgorde van de in het lopend programma opgenomen codificaties naar het inzicht van de Commissie kan veranderen naar gelang van deze twee factoren,


En outre, les charges administratives liées à l'application des directives européennes peuvent varier considérablement selon les États membres.

Bovendien kunnen de met de toepassing van EU-richtlijnen samenhangende lasten aanzienlijk verschillen van lidstaat tot lidstaat.


Dans cette matière, le SPF Justice est en outre tributaire de l'offre des communautés, laquelle peut varier très fortement selon la région et l'organisation.

Bovendien is de FOD Justitie in deze materie afhankelijk van het aanbod vanuit de gemeenschappen, dat naargelang de regio en de organisatie zeer verschillend is.


En outre, le prix d'achat peut varier selon la teneur en matière protéique.

Bovendien kan de aankoopprijs naar gelang van het eiwitgehalte variëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre varier selon ->

Date index: 2024-09-25
w