13. demande que, dans leur action, les unités d'aide et de coopération humanitaire de l'Union européenne coopèrent sans réserve et directement avec les dirigeants reconnus des églises et communautés chrétiennes et des autres minorités ethniques et religieuses ciblées et qu'elles ne les excluent ni de leurs projets d'aide, ni de la mise en œuvre pratique et de la distribution de celle-ci, afin de mieux satisfai
re leurs besoins et ceux de la population en général; estime qu'un exemple de bonne pratique peut être observé à Erbil, en Iraq, où, sous la direction de Bashar Matti Warda, archevêque catholique chaldéen, les personnes déplacées à
...[+++] l'intérieur du pays (PDI) ont créé une communauté qui offre des équipements scolaires (de l'enseignement préscolaire à l'enseignement universitaire) et qui, un an après son arrivée, a ouvert de petits commerces et de petites entreprises qui proposent leurs services à la communauté d'accueil; 13. verzoekt de afdelingen humanitaire hulp en samenwerking van de EU bij hun werkzaamheden volledig en rechtstreeks samen te werken met de erkende leiders van de christelijke kerken en gemeenten en andere religieuze en etnische minderheden op wie de aanvallen gericht zijn, en hen niet uit te sluiten van hun plannen of van de praktische uitvoering en verdeling van hulp, teneinde beter in hun behoeften en die van de bevolking in het algemeen te voorzien; is van mening dat Erbil (Irak) als voorbeeld van een goede gang van zak
en kan dienen, waar onder leiding van de aartsbisschop van de Chaldeeuws-katholieke Kerk, Bashar Matti Warda, inter
...[+++]n ontheemden een gemeenschap hebben gevormd die onderwijsvoorzieningen aanbiedt (van voorschools tot universitair onderwijs) en na één jaar winkeltjes en bedrijfjes openden ten dienste van de gastgemeenschap;