Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouvert soit assujetti » (Français → Néerlandais) :

15. estime qu'il est de la plus haute importance que tout renforcement des relations politiques et économiques - y compris l'aide au développement - entre l'Union européenne et les autorités cubaines, qui pourrait découler de ce dialogue politique général et ouvert, soit assujetti à des améliorations concrètes et vérifiables de la situation de tous les citoyens cubains en matière de droits de l'homme, à commencer par la libération de tous les prisonniers politiques et d'opinion;

15. acht het van het grootste belang dat elke versterking van de politieke en economische betrekkingen - met inbegrip van ontwikkelingshulp - tussen de Europese Unie en de Cubaanse autoriteiten die zou kunnen voortvloeien uit die alomvattende en open politieke dialoog, gekoppeld wordt aan concrete en controleerbare verbeteringen van de mensenrechtensituatie van alle Cubaanse burgers, te beginnen met de vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen;


15. estime qu'il est de la plus haute importance que tout renforcement des relations politiques et économiques - y compris l'aide au développement - entre l'UE et les autorités cubaines qui pourraient découler de ce dialogue politique général et ouvert soit assujetti à des améliorations concrètes et vérifiables de la situation de tous les citoyens cubains en matière de droits de l'homme, à commencer par la libération de tous les prisonniers politiques et d'opinion;

acht het van het grootste belang dat elke versterking van de politieke en economische betrekkingen - met inbegrip van ontwikkelingshulp - tussen de Europese Unie en de Cubaanse autoriteiten die zou kunnen voortvloeien uit die alomvattende en open politieke dialoog, gekoppeld wordt aan concrete en controleerbare verbeteringen van de mensenrechtensituatie van alle Cubaanse burgers, te beginnen met de vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen;


15. estime qu'il est de la plus haute importance que tout renforcement des relations politiques et économiques - y compris l'aide au développement - entre l'Union européenne et les autorités cubaines, qui pourrait découler de ce dialogue politique général et ouvert, soit assujetti à des améliorations concrètes et vérifiables de la situation de tous les citoyens cubains en matière de droits de l'homme, à commencer par la libération de tous les prisonniers politiques et d'opinion;

15. acht het van het grootste belang dat elke versterking van de politieke en economische betrekkingen - met inbegrip van ontwikkelingshulp - tussen de Europese Unie en de Cubaanse autoriteiten die zou kunnen voortvloeien uit die alomvattende en open politieke dialoog, gekoppeld wordt aan concrete en controleerbare verbeteringen van de mensenrechtensituatie van alle Cubaanse burgers, te beginnen met de vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen;


Lorsque l'acquisition intracommunautaire porte sur des objets d'art définis à la rubrique XXI, § 2, 1°, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal no 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, le taux réduit de TVA de 6% est toutefois applicable à condition que le vendeur dans l'Etat membre de départ de l'expédition ou du transport des biens acquis: a) soit l'auteur ou un ayant droit de l'auteur; b) ou soit un assujetti autre qu'un assujet ...[+++]

Enkel wanneer de intracommunautaire verwerving betrekking heeft op kunstvoorwerpen die worden omschreven in rubriek XXI, § 2, 1°, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en diensten bij die tarieven, is het verlaagde BTW-tarief van 6% van toepassing op voorwaarde dat de verkoper in de lidstaat van vertrek van de verzending of het vervoer van de verworven goederen: a) de maker is of een rechthebbende van de maker; b) of een andere belastingplichtige is dan een belastingplichtige wederverkoper, ...[+++]


1. La mise à disposition d'une voiture par une entreprise aux membres de son personnel est soit constitutive d'une prestation de services à titre onéreux sur la base de l'article 18, § 1er, alinéa 2, 4°, du Code de la TVA si un loyer est réclamé, soit assimilée à une prestation de services à titre onéreux sur la base de l'artice 19, § 1er, du Code précité lorsque cette voiture affectée à l'entreprise, ayant ouvert droit à déduction totale ou partielle, est utilisée par l'assujetti ...[+++]

1. De terbeschikkingstelling van een autovoertuig door een onderneming aan haar personeelsleden wordt ofwel, als een dienstverrichting onder bezwarende titel in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 4°, van het BTW-Wetboek aangemerkt wanneer een huurvergoeding wordt gevraagd, ofwel met een dienstverrichting onder bezwarende titel gelijkgesteld op grond van artikel 19, § 1, van voornoemd wetboek wanneer dat tot het bedrijf behorend autovoertuig, waarvoor recht op volledige of gedeeltelijke aftrek van de voorbelasting is ontstaan, voor de privé-doeleinden van het personeel van de belastingplichtige wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvert soit assujetti ->

Date index: 2021-08-25
w