Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation ouverte
Consultation publique
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Drainage par canaux
Drainage par fossé
Drainage par fossés
Drainage par fossés ouverts
Drainage à ciel ouvert
Drainage à fossé ouvert
Débat ouvert
Débat public
Exploitation minière à ciel ouvert
Exploitation à ciel ouvert
Expérience pédagogique
Extraction à ciel ouvert
Innovation pédagogique
Montage en pont ouvert
Montage redresseur en pont ouvert
Plaie ouverte d'un pied
Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote

Traduction de «ouverte à michèle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitation à ciel ouvert | exploitation minière à ciel ouvert | extraction à ciel ouvert

winning in dagbouw


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


montage en pont ouvert | montage redresseur en pont ouvert | montage redresseur en pont ouvert d'un transducteur à autosaturation

open brugschakeling


drainage à ciel ouvert | drainage à fossé ouvert | drainage par canaux | drainage par fossé | drainage par fossés | drainage par fossés ouverts

ontwatering door open begreppeling | ontwatering met open leidingen | ontwatering via sloten | open drainage


Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou

open wonden van hoofd met hals


Plaies ouvertes de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec plaies ouvertes de(s) membre(s) inférieur(s)

open wonden van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


Plaies ouvertes du thorax avec plaies ouvertes de l'abdomen, des lombes et du bassin

open wonden van thorax met buik, bekken en onderste deel van rug


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la demande reçue le 1 septembre 2016, par laquelle Madame Michèle Devleeschauwer, enseignante à l'Athénée d'Auderghem et domiciliée au 47 boulevard des Invalides à 1160 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans la forêt de Soignes, y compris dans les Réserves Naturelles et Forestières, et dans le parc de Woluwe à des fins d'éducation;

Overwegende de aanvraag van 1 september 2016 waarbij mevrouw Michèle Devleeschauwer, leerkracht aan het Atheneum van Oudergem, wonende aan de Invalidenlaan 47, 1160 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in het Zoniënwoud, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten, en in het park van Woluwe voor educatieve doeleinden;


Il est situé entre Nassogne et Saint-Hubert et comprend notamment les massifs des Forêts de Saint-Michel, du Roi Albert, les Bois d'Awenne, de Grune, des Moines.Dans ce contexte forestier apparaissent également des zones ouvertes de grand intérêt, notamment au Fourneau Saint-Michel et, sur les plateaux, les zones restaurées par les projets Life.Les habitats dominants sont la hêtraie et la chênaie acidophiles à luzule.

Ze is gelegen tussen Nassogne en Saint-Hubert en omvat ondermeer de bosmassieven van de « Forêts de Saint-Michel », « du Roi Albert », « des Bois d'Awenne », « de Grune », « Les Moines ».In dit bosgeheel komen ook open zones van groot belang voor, met name in de « Fourneau Saint-Michel » en, op de hoogvlaktes, de gebieden gerestaureerd via de Life-projecten.


En effet, durant cette législature, certaines dispositions ouvertes à révision suite aux accords de la Saint-Michel n'ont pu être révisées.

Tijdens deze zittingsperiode werden sommige bepalingen die voor herziening vatbaar werden verklaard als gevolg van de Sint-Michielsakkoorden niet herzien.


Enfin, l'intervenant se réfère à la lettre ouverte de Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel et Guy Verhofstadt (De Standaard et Le Soir, 19 février 2010) ont écrit que: « le signal que nous continuons ainsi à lancer au reste du monde est que les armes nucléaires sont une nécessité ».

Ten slotte verwijst spreker naar de opiniebijdrage van Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel en Guy Verhofstadt (De Standaard en Le Soir, 19 februari 2010) waarin wordt gesteld dat : « wetende dat we hierdoor het signaal aan de rest van de wereld blijven geven dat kernwapens nodig zijn ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de notre voyage avec le ministre Michel en Afrique centrale, l'agence ProCredit, qui a pu être ouverte à Kinshasa grâce à l'intervention de BIO, a été évoquée.

Op onze reis met minister Michel in Centraal-Afrika kwam het agentschap ProCredit ter sprake, dat dankzij de interventie van BIO kon worden geopend in Kinshasa.


Le ministre Michel, lors de sa rencontre avec M. Colin Powell, secrétaire d'État US, à Washington a particulièrement insisté pour que les États-Unis puissent aider les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne à convaincre la Turquie d'adopter une attitude plus ouverte sur le sujet.

Minister Michel heeft er tijdens zijn ontmoeting met VS-staatssecretaris Powell te Washington bijzonder op aangedrongen dat de Verenigde Staten de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie zouden kunnen helpen Turkije ervan te overtuigen een opener houding in die zaak aan te nemen.


M. Michel Barbeaux souligne qu'à la demande du gouvernement la préconstituante a déclaré l'article 157 de la Constitution ouvert à révision uniquement eu égard à la volonté de supprimer les tribunaux militaires et de créer des tribunaux d'arrondissement (doc. Chambre, 1998-1999, nº 2150/1, p. 4).

De heer Michel Barbeaux vestigt er de aandacht op dat de preconstituante artikel 157 van de Grondwet op voorstel van de regering enkel voor herziening vatbaar heeft verklaard om de militaire rechtbanken af te schaffen en arrondissementsrechtbanken op te richten (stuk Kamer, 1998-1999, nr. 2150/1, blz. 4).


Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.

Het persbericht volgde op een open brief van de voorzitter van de regioraad van Rhône-Alpes, Jean-Jack Queyranne, aan de minister van Binnenlandse Zaken, Michèle Alliot-Marie, waarin hij kritiek uitte over een enquête onder ambtenaren die tot doel had na te gaan of personeelsleden van andere godsdiensten dan het christendom om aangepaste werktijden of arbeidsvoorwaarden hadden gevraagd om hun godsdienst te kunnen beleven.


On essaye maintenant d’apaiser les citoyens en promettant qu’il ne s’agira que d’immigrés temporaires et hautement qualifiés, mais qui suis-je pour douter des propos de Louis Michel, qui déclare que la porte devrait aussi rester ouverte à d’autres immigrés.

Men probeert de bevolking nu te paaien met de belofte dat het enkel gaat om hoogopgeleide en tijdelijke immigranten, maar wie ben ik om te twijfelen aan de woorden van Louis Michel, die stelt dat ook andere immigranten welkom moeten blijven.


Le commissaire Michel, qui s’y est personnellement engagé, a donné la priorité au maintien d’un dialogue ouvert et structuré avec celles-ci dans le cadre de l’article 8 de l’accord de Cotonou sur le dialogue politique, comme moyen le plus approprié d’encourager l’amélioration de la gouvernance, la réconciliation et la démocratie.

Commissaris Michel, die zich hiervoor persoonlijk inzet, heeft prioriteit gegeven aan het voeren van een open en gestructureerde dialoog in het kader van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou inzake de politieke dialoog, als de aangewezen manier om beter bestuur, verzoening en democratie te bevorderen.


w