La loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité dispose que les véhicules automoteurs ne sont admis à la circulation sur la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains non publics mais ouverts à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter, que si la responsabilité civile à laquelle ils peuvent donner lieu est couverte par un contrat d'assurance.
De wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering bepaalt dat motorrijtuigen enkel op de openbare weg, op terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen, worden toegelaten wanneer de burgerrechtelijke aansprakelijkheid, waartoe zij aanleiding kunnen geven, door een verzekeringsovereenkomst gedekt is.