Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverture doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette ouverture doit permettre aux pays de l’Union de bénéficier d’une coopération internationale en matière de science et de technologie, qui ouvre la voie à des relations politiques et économiques plus étroites notamment avec les pays candidats à l'adhésion et les pays de l'Espace économique européen.

Deze openstelling moet de landen van de Unie de mogelijkheid bieden om internationaal samen te werken op het gebied van wetenschap en technologie, hetgeen de weg effent voor nauwere politieke en economische banden, met name met de kandidaat-lidstaten en de landen uit de Europese Economische Ruimte.


Cette ouverture doit permettre aux pays de l'Union de bénéficier d'une coopération internationale en matière de science et de technologie qui ouvre la voie à des relations politiques et économiques plus étroites notamment avec les pays candidats à l'adhésion et les pays de l'Espace Economique Européen.

Deze openheid moet de landen van de Unie de mogelijkheid bieden te profiteren van internationale samenwerking op technologisch en wetenschappelijk gebied, waardoor nauwere politieke en economische banden kunnen worden aangegaan, met name met de kandidaat-lidstaten en de landen van de Europese Economische Ruimte.


47. Le système de caisse enregistreuse doit permettre d'établir quotidiennement tant un rapport Z « financier » qu'un rapport Z « utilisateurs » par journal électronique/fichier-journal à la fin de chaque période d'ouverture de l'établissement où il est installé.

47. Het geregistreerde kassasysteem dient te voorzien in de mogelijkheid van de dagelijkse aanmaak van zowel een Z-rapport 'financieel' als een Z-rapport 'gebruikers' per elektronisch journaal/journaalbestand op het einde van elke openingsperiode van de uitbating waar het staat opgesteld.


Le ministre a précisé le point de la manière suivante: Le ministre précise que le point f) proposé doit permettre aux stations-service situées de long des autoroutes de vendre des boissons alcoolisées d'une teneur maximum en volume d'alcool de 6 % également en dehors des heures normales d'ouverture.

De minister verduidelijkte het punt : « De minister verduidelijkt dat het voorgestelde punt f) het voor benzinestations langs de autosnelweg mogelijk moet maken om ook buiten de normale openingsuren alcoholhoudende dranken met max. 6 % alcoholgehalte te verkopen.


c) Au moins au début de la période suivant celle de l'extension progressive du champ d'activité de l'Office européen des brevets, le volume des travaux confiés à cette agence doit permettre d'occuper pleinement le personnel examinateur de l'annexe de Berlin de l'Office allemand des brevets en fonction à la date d'ouverture à la signature de la convention.

c) De omvang van de aan dit bijkantoor opgedragen werkzaamheden moet, ten minste aan het begin van de periode volgende op de periode van geleidelijke uitbreiding van het werkterrein van het Europees Octrooibureau, zodanig zijn dat volledige werkgelegenheid wordt geboden aan het met het onderzoek belaste personeel van het bijkantoor te Berlijn van het Duitse Octrooibureau, zoals in werking op de datum waarop het Verdrag ter ondertekening wordt opengesteld.


95 Quand il est nécessaire, pour obtenir le retour de l'enfant, de faire intervenir les autorités judiciaires ou administratives de l'État où il se trouve, l'autorité centrale doit introduire elle-même ­ si cela est possible selon son droit interne ­ ou favoriser l'ouverture d'une procédure; obligation qui s'étend aussi aux procédures qui s'avèrent nécessaires pour permettre l'organisation ou l'exercice effectif du droit de visite ...[+++]

95. Wanneer het nodig is, ten einde de terugkeer van het kind te bewerkstelligen, om de gerechtelijke en administratieve overheden van de Staat waar het kind zich bevindt, te doen tussenkomen, moet de centrale overheid zelf de procedure inleiden ­ als dit volgens haar intern recht mogelijk is ­ of de opening ervan bevorderen; deze verplichting strekt zich ook uit tot de procedures die nodig blijken om de organisatie of de effectieve uitoefening van het bezoeksrecht toe te laten (letter f ).


c) Au moins au début de la période suivant celle de l'extension progressive du champ d'activité de l'Office européen des brevets, le volume des travaux confiés à cette agence doit permettre d'occuper pleinement le personnel examinateur de l'annexe de Berlin de l'Office allemand des brevets en fonction à la date d'ouverture à la signature de la convention.

c) De omvang van de aan dit bijkantoor opgedragen werkzaamheden moet, ten minste aan het begin van de periode volgende op de periode van geleidelijke uitbreiding van het werkterrein van het Europees Octrooibureau, zodanig zijn dat volledige werkgelegenheid wordt geboden aan het met het onderzoek belaste personeel van het bijkantoor te Berlijn van het Duitse Octrooibureau, zoals in werking op de datum waarop het Verdrag ter ondertekening wordt opengesteld.


95 Quand il est nécessaire, pour obtenir le retour de l'enfant, de faire intervenir les autorités judiciaires ou administratives de l'État où il se trouve, l'autorité centrale doit introduire elle-même ­ si cela est possible selon son droit interne ­ ou favoriser l'ouverture d'une procédure; obligation qui s'étend aussi aux procédures qui s'avèrent nécessaires pour permettre l'organisation ou l'exercice effectif du droit de visite ...[+++]

95. Wanneer het nodig is, ten einde de terugkeer van het kind te bewerkstelligen, om de gerechtelijke en administratieve overheden van de Staat waar het kind zich bevindt, te doen tussenkomen, moet de centrale overheid zelf de procedure inleiden ­ als dit volgens haar intern recht mogelijk is ­ of de opening ervan bevorderen; deze verplichting strekt zich ook uit tot de procedures die nodig blijken om de organisatie of de effectieve uitoefening van het bezoeksrecht toe te laten (letter f ).


À la suite de l'avis rendu par la Commission en 2010, l'Albanie doit répondre aux priorités essentielles visées ci-dessous pour permettre l'ouverture de négociations d'adhésion:

Aansluitend op het advies van de Commissie van 2010 moet Albanië met het oog op de inleiding van de toetredingsonderhandelingen voldoen aan de volgende essentiële prioriteiten:


La responsabilité d’une entreprise ou d’un groupe d’entreprises dans la transmission des informations nécessaires à l’ouverture de négociations doit être précisée de manière à permettre aux travailleurs de déterminer si l’entreprise ou le groupe d’entreprises où ils travaillent est de dimension communautaire et de prendre les contacts nécessaires à la formulation d’une demande d’ouverture des négociations.

Om de werknemers in staat te stellen na te gaan of de onderneming of het concern waarvoor zij werken, een communautaire dimensie heeft en de nodige contacten te leggen teneinde om de opening van onderhandelingen te verzoeken, moet worden verduidelijkt welke verantwoordelijkheid ondernemingen of concerns hebben in de verzending van de nodige informatie voor de opening van onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouverture doit permettre ->

Date index: 2022-06-26
w