B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la
ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le Président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti e
n fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à un déséquilibre supposé dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toute
...[+++]s les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car les principes d'un procès en bonne et due forme ni les garanties juridictionnelles voulues ne sont respectés, et dont l'issue inéluctable est une condamnation manifestement politique,B. gezien het geval van de voormalige pres
identskandidaat, ex-gouverneur van de deelstaat Zulia en de huidige democratisch gekozen burgemeester van
de stad Maracaibo, Manuel Rosales, leider van de oppositie, die president Chávez herhaaldelijk en in het openbaar met gevangenneming heeft gedreigd, hetgeen uiteindelijk heeft geleid tot een proces op basis van een aanklacht in 2004 over een vermeend tekort in de inkomensaangifte in de periode dat hij gouverneur van Zulia was, een proces dat overigens alle kenmerken vertoont van een duide
...[+++]lijk geval van politieke vervolging, waarbij geen sprake is van een behoorlijk proces en voldoende juridische waarborgen en waarbij van tevoren duidelijk is dat het om een politiek strafvonnis gaat,