Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouvriers concernés depuis » (Français → Néerlandais) :

IX. - Prime syndicale Art. 17. En exécution des dispositions de l'article 10 des statuts du "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique", fixés par la convention collective de travail du 3 avril 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, portant coordination des décisions et des conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de ...[+++]

IX. - Vakbondspremie Art. 17. In uitvoering van de bepalingen van artikel 10 van de statuten van het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, houdende coördinatie van de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" genoemd, geregistreerd onder het nummer 109678/CO/102.05, wordt vanaf het sociaal ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer sans délai les modalités et délais de paiement par l'Office national de l'Emploi de la prime de crise instaurée par le Titre 10, Chapitre 13, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, le droit à cette prime étant ouvert, du fait de la loi, pour les ouvriers concernés depuis le 1 janvier 2010;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nadere regels en de termijnen van betaling door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de crisispremie ingesteld door Titel 10, Hoofdstuk 13, van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen te bepalen, aangezien het recht op deze premie voor de betrokken werklieden ingaat, krachtens de wet, vanaf 1 januari 2010;


Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer sans délai les modalités de reconnaissance comme entreprise en difficulté des entreprises de moins de 10 travailleurs pouvant déroger au paiement de la prime de crise instaurée en vertu du Titre 10, Chapitre 13, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, le droit à cette prime étant ouvert, du fait de la loi, pour les ouvriers concernés depuis le 1 janvier 2010;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de erkenningscriteria als onderneming in moeilijkheden voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers die kunnen afwijken van de betaling van de crisispremie, zo snel mogelijk moeten worden bepaald. Het recht op de crisispremie voor arbeiders werd namelijk vanaf 1 januari 2010 voorzien krachtens Titel 10, Hoofdstuk 13 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen;


Le Roi est habilité à apporter les adaptations formelles nécessaires aux lois concernant la sécurité sociale, suite à l’intégration des ouvriers mineurs et assimilés dans le régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés depuis l’abrogation de l’arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés.

De Koning wordt gemachtigd om de nodige formele aanpassingen aan te brengen in de wetten die betrekking hebben op de sociale zekerheid, als gevolg van de integratie van de mijnwerkers en gelijkgestelden in de algemene regeling van de sociale zekerheid voor werknemers sinds de afschaffing van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en gelijkgestelden.


Le Roi est habilité à apporter les adaptations formelles nécessaires aux lois concernant la sécurité sociale, suite à l’intégration des ouvriers mineurs et assimilés dans le régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés depuis l’abrogation de l’arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés.

De Koning wordt gemachtigd om de nodige formele aanpassingen aan te brengen in de wetten die betrekking hebben op de sociale zekerheid, als gevolg van de integratie van de mijnwerkers en gelijkgestelden in de algemene regeling van de sociale zekerheid voor werknemers sinds de afschaffing van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en gelijkgestelden.


Le droit à l'intervention de l'assurance hospitalisation sectorielle se termine le 1 jour du mois qui précède la date à laquelle l'ouvrier concerné n'est plus en service depuis 6 mois auprès de un ou plusieurs employeurs mentionnés sous l'article 1 de la présente convention et n'est donc plus déclaré comme ouvrier sous la catégorie de l'ONSS 085.

Het recht op de tussenkomst van de sectorale hospitalisatieverzekering eindigt de 1ste van de maand voorafgaand aan de datum waarop de betrokken werkman 6 maanden uit dienst is bij één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1 en dus niet meer als werkman is aangegeven in de RSZ-categorie 085.


Art. 12. Les ouvriers et ouvrières qui depuis leur engagement avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail ont été occupé(e)s avec application de l'article 4 de la convention collective de travail du 28 avril 1999 concernant les conditions de travail, continuent d'être occupé(e)s de la même manière, avec application des articles 4 à 8 inclus de la présente convention collective de travail.

Art. 12. De arbeiders en arbeidsters die vanaf hun aanwerving vóór de ingangsdatum van deze collectieve arbeidsovereenkomst werden tewerkgesteld met toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 betreffende de arbeidsvoorwaarden, worden op dezelfde wijze verder tewerkgesteld met toepassing van de artikelen 4 tot en met 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 3. § 1. Le premier jour d'incapacité de travail des ouvriers pour maladie ou accident, dénommé " jour de carence" et, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, non payé par l'employeur, lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze jours, donne lieu aux dispositions suivantes, étant entendu que, depuis le 1 janvier 2004, en vertu de l'accord national 2003-2004 pour ouvriers de l'industrie chimique conclu le 26 février 2003, les premier et deuxième jours de carence par année ...[+++]

Art. 3. § 1. De eerste dag van arbeidsongeschiktheid van de arbeiders wegens ziekte of ongeval, genoemd " carenzdag" , en, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet betaald door de werkgever, wanneer de duur van de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen bereikt, geeft aanleiding tot de volgende bepalingen, met dien verstande dat, sinds 1 januari 2004, krachtens het nationaal akkoord 2003-2004 voor arbeiders van de scheikundige nijverheid gesloten op 26 februari 2003, de eerste en de tweede carenzdagen, zoals hiervoor bedoeld, per kalenderjaar reeds aan de betrokken arbeiders worden betaald, en ...[+++]


- Depuis la modification de loi du 1er septembre 1997, la perte de l'avantage ONSS est, en cas d'infraction à la réglementation concernant le secteur de l'horticulture et de la fruiticulture, limitée aux ouvriers pour lesquels l'infraction a été constatée.

- Sedert de wetswijziging van 1 september 1997 wordt bij een inbreuk op de reglementering voor de tuinbouw- en fruitteeltsector het verlies van het RSZ-voordeel beperkt tot de arbeiders voor wie de inbreuk werd vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvriers concernés depuis ->

Date index: 2023-12-20
w