Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 12-14 hilde » (Français → Néerlandais) :

Dans tous les cas où l'intervention des créanciers hypothécaires inscrits est requise par la loi pour aboutir à la radiation totale d'une inscription d'office, le conservateur est fondé à réclamer, du chef des recherches nécessaires, la rétribution prévue au 15°, lettre a), si les renseignements utiles ne lui ont pas été fournis, après demande, par le requérant; 10° pour la radiation de mentions marginales, y compris la délivrance du certificat de radiation : 34,38 EUR par mention; S'il est donné mainlevée, par un même acte, de l'inscription et des mentions marginales, qui s'y rapportent, il n'est rien dû du chef de la radiation de ces dernières; 11° pour la radiation des transcriptions de commandements et de saisies ou des transcription ...[+++]

In al de gevallen waarin de tussenkomst van de ingeschreven hypothecaire schuldeisers door de wet geëist wordt om tot de gehele doorhaling van een van ambtswege genomen inschrijving te komen, is de bewaarder gerechtigd uit hoofde van de nodige opzoekingen de onder 15°, letter a), bepaalde retributie te eisen indien de nodige inlichtingen hem, na aanvraag, niet door de verzoeker verstrekt worden; 10° voor de doorhaling van de randmeldingen met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : 34,38 EUR per melding; Indien door één en dezelfde akte opheffing wordt gegeven van de inschrijving en van de randmeldingen die er betr ...[+++]


Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 9 juin 2020 : 1° sur la présentation d'une organisation représentative du corps pharmaceutique : - M. ZWAENEPOEL Lieven, en qualité de membre effectif; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme COLLIER Hilde, en qualité de membre effectif; - Mmes GOVAERS An et LEYSEN Tinne et M. SWARTENBROEKX Jos, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme DIERCKX Dorien, en qualité de mem ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 9 juni 2020 : 1° op voordracht van een representatieve organisatie van het apothekerskorps : - de heer ZWAENEPOEL Lieven, in de hoedanigheid van werkend lid; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. COLLIER Hilde, in de hoedanigheid van werkend lid; - de dames GOVAERS An en LEYSEN Tinne en de heer SWARTENBROEKX Jos, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de verplegingsinrichtingen : - ...[+++]


Les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : Mme DEBLAERE Martine Hilde Marleen (Zwerzele, 02/02/1961) Assistant technique prise de rang : 15/11/2010 Mme D'HAUWER Martine Liserine Josepha (Ninove, 01/10/1961) Assistant prise de rang : 08/04/2011 Mme ROSSEELS Anita Paulina Franciscus (Tourinnes-la-Grosse, 15/02/1965) Assistant en chef prise de rang : 15/11/2014 M. TORSIN Jan (Vilvorde, 01/03/1966) Assistant en chef prise de rang : 15/11/2011 Mme VANDE BERGH Monique (Boutersem, 14/12/1961) Assistant prise de rang : 15/11 ...[+++]

Wordt benoemd tot Gouden Palmen in de Kroonorde : Mevr. DEBLAERE Martine Hilde Marleen (Zwerzele, 02/02/1961) technisch assistent ranginneming : 15/11/2010 Mevr. D'HAUWER Martine Liserine Josepha (Ninove, 01/10/1961) assistent ranginneming : 08/04/2011 Mevr. ROSSEELS Anita Paulina Franciscus (Deurne, 15/02/1965) hoofdassistent ranginneming : 15/11/2014 De heer TORSIN Jan (Vilvoorde, 01/03/1966) hoofdassistent ranginneming : 15/11/2011 Mevr. VANDE BERGH Monique (Boutersem, 14/12/1961) Assistent ranginneming : 15/11/2011 De heer VANSCHO ...[+++]


25 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Erratum Au Moniteur belge du 12 mai 2016, page 31211, article 1er, lire : Pour la consultation du tableau, voir image Au lieu de : Pour la consultation du tableau, voir image

25 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2016, blz. 31211, artikel 1 lees: In plaats van:


- Erratum Dans le Moniteur belge N.178 du 9 juillet 2015 - première édition, -les 3 emplois auxquels est attachée la fonction d'Attaché A2 - Analyse réglementation et suivi (classification de fonction : DFI095) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Expertise et Législation - Division législation douanière) repris sous le point 12°, page 45139 et sous le chiffre 12 à l'annexe 2 de l'ordre de service, pages 45168 et 45169, sont retirés de la présente mise en compétition et les candidatures introduites pour ces emplois sont considérées comme devenues sans objet; - le profil de fonction re ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad N. 178 van 9 juli 2015 - eerste editie, -worden de 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Analyse reglementering en opvolging (functieclassificatie : DFI095) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Expertise wet- en regelgeving - Afdeling Douanewetgeving) opgenomen onder punt 12°, pagina 45139 en onder cijfer 12 in bijlage 2 van de dienstorder, pagina's 45236 tot 45238, teruggetrokken uit de huidige incompetitiestelling en de kandidaturen voor deze betrekkingen worden als zonder voorwerp aangemerkt; - dient het functieprofiel ...[+++]


12 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant la désignation des membres du Conseil supérieur des Sports Erratum Dans l'Arrêté ministériel du 12 mars 2015 portant la désignation des membres du Conseil supérieur des Sports publié au Moniteur belge du 14 avril 2015 à la page 21916, dans le 2 référant, il y a lieu de lire « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 » en lieu et place de « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 2014 »

12 MAART 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de leden van de Hoge Sportraad Erratum In het ministerieel besluit van 12 maart 2015 houdende aanwijzing van de leden van de Hoge Sportraad, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2015, bladzijde 21918, in de tweede verwijzing, dient " Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014" te worden gelezen in plaats van " Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juli 2014" .


Remplacer les pages 12 à 14 (avant-projet de loi ­ doc. 2-1069/1) par les pages suivantes :

De bladzijden 12 tot 14 (voorontwerp van wet ­ stuk 2-1069/1) vervangen door de volgende bladzijden :


(Référence: Avis 2007/C 226/02 publié au Journal officiel de l'Union européenne C 226, le 26.9.2007 page 2, et avis 2007/C 302/09 publié au Journal officiel de l'Union européenne C 302, le 14.12.2007 page 8)

(Referentie: Bekendmaking 2007/C 226/02, verschenen in Publicatieblad van de Europese Unie C 226 van 26.9.2007, bladzijde 2 en Bekendmaking 2007/C 302/09, verschenen in Publicatieblad van de Europese Unie C 302 van 14.12.2007, bladzijde 8)


Art. 16. Les notes de bas de page n 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22 deviennent les notes de bas de page n 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 et 25.

Art. 16. De voetnoten nr. 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 en 22 worden de voetnoten nr. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 en 25.


Dans le Moniteur belge du 21 décembre 2001, à la page 44585, dans le texte néerlandais de la publication par extrait, portant désignation de Mme Hilde Engels en qualité de mandataire, chargée de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, il faut lire « 12 novembre » à la place de « 1 novembre » pour la date d'entrée en vigueur ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2001, op pagina 44585 moet in de Nederlandstalige tekst van de publicatie bij wijze van uittreksel, waarbij Mevr. Hilde Engels wordt aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten, als de datum van in werking treden van het koninkl ...[+++]




D'autres ont cherché : eur par page     mme collier hilde     date     rang 15 11 2014     deblaere martine hilde     mai 2016 page     point 12° page     page     juillet     remplacer les pages     bas de page     mme hilde     page 12-14 hilde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 12-14 hilde ->

Date index: 2022-08-22
w