Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Patau
Trisomie 13-15

Traduction de «page 13-15 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Patau | trisomie 13-15

syndroom van K.Patau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas où l'intervention des créanciers hypothécaires inscrits est requise par la loi pour aboutir à la radiation totale d'une inscription d'office, le conservateur est fondé à réclamer, du chef des recherches nécessaires, la rétribution prévue au 15°, lettre a), si les renseignements utiles ne lui ont pas été fournis, après demande, par le requérant; 10° pour la radiation de mentions marginales, y compris la délivrance du certificat de radiation : 34,38 EUR par mention; S'il est donné mainlevée, par un même acte, de l'inscription et des mentions marginales, qui s'y rapportent, il n'est rien dû du chef de la radiation de ces dernières; 11° pour la radiation des transcriptions de commandements et de saisies ou des transcription ...[+++]

In al de gevallen waarin de tussenkomst van de ingeschreven hypothecaire schuldeisers door de wet geëist wordt om tot de gehele doorhaling van een van ambtswege genomen inschrijving te komen, is de bewaarder gerechtigd uit hoofde van de nodige opzoekingen de onder 15°, letter a), bepaalde retributie te eisen indien de nodige inlichtingen hem, na aanvraag, niet door de verzoeker verstrekt worden; 10° voor de doorhaling van de randmeldingen met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : 34,38 EUR per melding; Indien door één en dezelfde akte opheffing wordt gegeven van de inschrijving en van de randmeldingen die er betr ...[+++]


- Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 13 juin 2016, page 35983, des places vacantes de substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail du Hainaut, la phrase « En application de l'article 43, § 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise». doit être annulée.

- Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016, pagina 35983, van de vacante plaatsen van substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Henegouwen, dient de volzin "In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat, die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal". te worden geschrapt.


- Erratum Au Moniteur belge du 28 septembre 2015 : page 60529, ligne 7, texte français, lire : « Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 10 » au lieu de « Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 9 » ; page 60529, ligne 8, texte français, lire : « Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au parquet fédéral : 5 (dont 3 francophones et 2 néerlandophones) » au lieu de « Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au parquet fédéral : 3 (dont 2 francophones et 1 néerlandophone) » ; page 60529, ligne 11, texte ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 september 2015: bladzijde 60529, regel 7, Nederlandstalige tekst, lezen: "Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen: 10" ipv "Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen: 9"; bladzijde 60529, regel 9, Nederlandstalige tekst, lezen: "Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel met aanwijzing bij het federaal parket: 5 (waarvan 3 Franstalig en 2 Nederlandstalig)" ipv "Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel met aanwijzing bij het federaal parket: 3 (waarvan 2 Franstalig en 1 Nederlandstalig)"; ...[+++]


- Erratum Dans le décret du 15 mai 2015 portant assentiment à l'Accord de coopération, conclu le 26 février 2015 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, concernant la création et la gestion d'un Cadre francophone des certifications, en abrégé « C.F.C » publié au Moniteur belge du 9 juin 2015, à la page 32947, dans l'Accord de coopération : -à l'article 6 § 3, 2°, il faut lire : « vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11 ; » en lieu et place de : « vérifier que les certifications proposées au positionnem ...[+++]

- Erratum In het decreet van 15 mei 2015 tot instemming met het samenwerkingsakkoord, gesloten op 26 februari 2015, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de oprichting en het beheer van een "Cadre francophone des certifications (C.F.C.)" (Franstalig Kwalificatiekader), in de Franse tekst, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2015, bladzijde 32947, in het samenwerkingsakkoord : leze men : - in artikel 6 § 3, leze men : « vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11 ; » in plaats van : « ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage de cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française, publié au Moniteur belge du 28 octobre 2008, à l'article 25, page 57095, il y a lieu de renuméroter les n « 10°, 11°, 12°, 13°, 14°, 15, 16° » et n « 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14° et 15° ».

In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2008, in artikel 25, bladzijde 57095 van de Franse tekst, worden « 10°, 11°, 12°, 13°, 14°, 15°, 16° » vervangen door « 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14°, en 15° ».


Le mode d'intervention des autorités judiciaires belges sur le territoire de pays membres de l'Alliance Atlantique ou du Partenariat pour la Paix est réglé par la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951 et approuvée par la loi du 9 janvier 1953 (Moniteur belge du 15 mars 1953, page 1514); le champ d'application de cette convention est étendu aux Etats participants au Partenariat pour la Paix en vertu de la convention du 19 juin 1995, approuvée par la loi du 8 août 1997 (Moniteur belge du 13 février 1998, page 4145).

De manier van optreden van de Belgische gerechtelijke overheden op het grondgebied van landen leden van de Atlantische Alliantie of van het Partnerschap voor de Vrede, wordt geregeld door de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 en goedgekeurd bij wet van 9 januari 1953 (Belgisch Staatsblad van 15 maart 1953, bladzijde 1514); het toepassingsgebied van deze overeenkomst strekt zich uit tot de Staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede, ingevolge de Overeenkomst van 19 juni 1995, goedgekeurd bij wet v ...[+++]


Art. 16. Les notes de bas de page n 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22 deviennent les notes de bas de page n 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 et 25.

Art. 16. De voetnoten nr. 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 en 22 worden de voetnoten nr. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 en 25.


« Les dispositions propres aux trains de marchandises », quatrième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire, les pages 1/2, 5/6, 7/8, 13/14, 15/16, 19/20 (uniquement en néerlandais) et 21/22 de la version du fascicule 5.1.3. actuellement en vigueur;

« Voorschriften voor goederentreinen », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 1/2, 5/6, 7/8, 13/14, 15/16, 19/20 (enkel in het Nederlands) en 21/22 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.3.;


- Discussion 2003/2004-0 Terrorisme.- Traite des êtres humains.- Drogue.- Criminalité urbaine.- Fraude sociale, économique et financière.- Racisme et xénophobie 51K1235001 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-6,14,15 Ministre Patrick Dewael ,VLD - Page(s) : 6-10,14-16 Filip De Man ,VB - Page(s) : 13,15,16 Paul Tant ,CD&V - Page(s) : 13,15,16 Josy Arens ,cdH - Page(s) : 13 Dirk Claes ,CD&V - Page(s) : 14,15 Tony Van Parys ,CD&V - Page(s) : 15,16 Willy Cortois ,VLD - Page(s) : 16 Thierry Giet ,PS - Page(s) : 17

- Bespreking 2003/2004-0 Terrorisme.- Mensenhandel.- Drugs.- Straatcriminaliteit.- Sociale, economische en financiële fraude.- Racisme en xenofobie 51K1235001 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-6,14,15 Minister Patrick Dewael ,VLD - Blz : 6-10,14-16 Filip De Man ,VB - Blz : 13,15,16 Paul Tant ,CD&V - Blz : 13,15,16 Josy Arens ,cdH - Blz : 13 Dirk Claes ,CD&V - Blz : 14,15 Tony Van Parys ,CD&V - Blz : 15,16 Willy Cortois ,VLD - Blz : 16 Thierry Giet ,PS - Blz : 17


- Exposés / discussion 2010/2011-0 Statut de la personne atteinte d'une affection chronique.- INAMI. - Statut OMNIO.- Maximum à facturer.- Médicaments de confort.- Intervention dans les frais de transport.- Prise en charge de la démence.- Création de fonctions algologiques au sein d'hôpitaux-pilotes.- MyCareNet.- Intégration sociale 53K1408001 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-11,15-17 Rita De Bont ,VB - Page(s) : 11 Nahima Lanjri ,CD&V - Page(s) : 11-13 Damien Thiéry ,MR - Page(s) : 11-13,15 Annick Van Den Ende ,cdH - Pag ...[+++]

- Uiteenzettigen / bespreking 2010/2011-0 Statuut van personen met een chronische aandoening.- RIZIV. - OMNIO-statuut.- Maximumfactuur.- Comfortgeneesmiddelen.- Terugbetaling van vervoerskosten.- Behandeling van dementie.- Oprichting van pijnbestrijdingsfuncties in modelziekenhuizen.- MyCareNet.- Maatschappelijke integratie 53K1408001 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-11,15-17 Rita De Bont ,VB - Blz : 11 Nahima Lanjri ,CD&V - Blz : 11-13 Damien Thiéry ,MR - Blz : 11-13,15 Annick Van Den Ende ,cdH - Blz : 12,14 Manu Beuselinck ,N-VA - Blz : 12 Hans Bonte ,sp.a - Blz : 12,14,15 Colette Burgeon ,PS - Blz : 13 Ine Somers ,Open Vld - ...[+++]




D'autres ont cherché : syndrome de patau     trisomie 13-15     page 13-15     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 13-15 ->

Date index: 2021-10-08
w