Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "page 20-22 karine " (Frans → Nederlands) :

Au Moniteur belge du 22 novembre 2017, page 100035, acte n° 2017/14109, ligne 20, lire : « Er zijn 11 laureaten » au lieu de « Er zijn 2 laureaten ».

In het Belgisch Staatsblad van 22 november 2017, bladzijde 100035, akte nr. 2017/14109, regel 20, lezen: « Er zijn 11 laureaten » ipv « Er zijn 2 laureaten ».


4° au k), les mots "(Journal officiel de l'Union européenne L 255/22 du 30 septembre 2005) modifiée par la directive 2006/100/CE du Conseil du 20 novembre 2006 portant adaptation de certaines directives dans le domaine de la libre circulation des personnes, en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie (Journal officiel de l'Union européenne du 20 décembre 2006, page 141 e.s)" sont abrogés;

4° in de bepaling onder k) worden de woorden "(Publicatieblad van de Europese Unie L/255/22 van 30 september 2005) zoals gewijzigd bij de richtlijn 2006/100/EG van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië (Publicatieblad van de Europese Unie van 20 december 2006, bladzijde 141 e.v)" opgeheven;


Pour la réponse à cette question écrite je me réfère à ma réponse à la question orale n° 7413 de votre collègue, madame Valerie van Peel (Commission de la Santé Publique du 17 novembre 2015, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 268, pages 20 à 22).

Voor het antwoord op deze schriftelijke vraag verwijs ik naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 7413 van uw collega, mevrouw Valerie Van Peel (Commissie voor de Volksgezondheid van 17 november 2015, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 268, bladzijde 20 tot 22).


- Erratum (1) La copie porte : "Au Moniteur belge n° 20 du 22 janvier 2016, page 4642, texte néerlandais, sous le titre Marine, avant dernière ligne, il faut lire : "vaandrig-ter-zee tweede klasse" au lieu de : "; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; "".

- Erratum (1) De kopij vermeld : "In het Belgisch Staatsblad nr. 20 van 22 januari 2016, bladzijde 4642, Nederlandse tekst, onder de titel Marine, voorlaatste regel, moet gelezen worden : "vaandrig-ter-zee tweede klasse" in plaats van : "; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; "".


4. Les pages P./C.E./U.K.R./f 20 à f 22 sont numérotées en A.F./C.E./U.K.R./f 14 à f 16.

4. De bladzijden P./C.E./U.K.R./nl 20 tot en met 22 worden hernummerd tot A.F./C.E./U.K.R./nl 14 tot en met 16.


À la page 14 (Ibid., commentaire des articles 10, 11, 12, 13 et 19, 20, 21 et 22 de la proposition de loi), on peut lire: « Par l'alourdissement de la peine applicable, il s'agit, d'une part, d'accentuer l'aspect de réprobation sociale des comportements déviants et, d'autre part, de renforcer le caractère dissuasif de l'incrimination pénale.

Op bladzijde 14 (Ibid., toelichting bij de artikelen 10, 11, 12, 13 en 19, 20, 21 en 22 van het wetsvoorstel) staat : « Door verzwaring van de toepasselijke straf wordt enerzijds het aspect van de sociale afkeuring van afwijkend gedrag benadrukt en anderzijds het ontradend karakter van de strafrechtelijke beslissing.


[22] Voir page 20 du présent Journal officiel.

[22] Zie blz. 20 van dit Publicatieblad.


Annexe X - tableau - note de bas de page aux lignes 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 et 33 (nouvelle)

Bijlage X – tabel – nieuwe voetnoot bij de regels 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 en 33


En ce qui concerne le document de mouvement, les cases 1 à 19, y compris les notes de bas de page, doivent tenir sur une page, et les cases 20 à 22 ainsi que la liste d'abréviations et de codes utilisée dans le document de mouvement figurer sur une deuxième page.

Wat het vervoersdocument betreft, moeten de vakken 1-19, met inbegrip van de voetnoten, op één pagina staan, en moeten de vakken 20-22 en de lijst van de in het vervoersdocument gebruikte afkortingen en codes op de tweede pagina staan.


Page 17, au considérant 20, page 21, au considérant 47, et page 22, à l'article 1er, paragraphe 2:

Op bladzijde 17, in overweging 20, op bladzijde 21, in overweging 47, en op bladzijde 22, in artikel 1, lid 2:




Anderen hebben gezocht naar : novembre 2017 page     décembre 2006 page     com 268 pages     janvier 2016 page     titre marine     pages     page     peine     22 voir page     bas de page     page 20-22 karine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 20-22 karine ->

Date index: 2021-08-29
w