Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 25-27 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente publication remplace celle parue au Moniteur belge n° 25 du 27 janvier 2017, page 13782, acte n° 2017/010287.

De huidige bekendmaking vervangt degene verschenen in het Belgisch Staatsblad nr. 25 van 27 januari 2017, bladzijde 13782, akte nr. 2017/010287.


À l'annexe I, la note de bas de page figurant ci-dessous est insérée pour les rubriques relatives aux stocks suivants: hareng dans les sous-divisions 30 et 31; hareng dans les eaux de l'Union des sous-divisions 25 à 27, 28.2, 29 et 32; hareng dans la sous-division 28.1; sprat dans les eaux de l'Union des sous-divisions 22 à 32:

In bijlage I wordt de volgende voetnoot opgenomen met betrekking tot de vermeldingen voor de volgende bestanden: haring in de deelsectoren 30-31; haring in de Uniewateren van de deelsectoren 25-27, 28.2, 29 en 32; haring in deelsector 28.1; sprot in de Uniewateren van de deelsectoren 22-32:


Dans sa note de politique générale du 27 décembre 2012 (page 25), la ministre de la Justice a annoncé que les procédures de saisie et de confiscation seront optimalisées.

De minister van Justitie kondigde in haar beleidsnota van 27 december 2012 (blz. 25) aan dat de procedures voor de inbeslagneming en de verbeurdverklaringen worden geoptimaliseerd.


Cependant, le ministre des Finances à répondu antérieurement à ma question orale n° 4-225 (Annales n° 4-25 du 17 avril 2008, page 27) : Le terrain est assez vaste pour envisager la construction d’un nouveau bâtiment.

Nochtans antwoordde de minister van Financiën eerder op de mondelinge vraag nr. 4-225 (Handelingen nr. 4-25 van 17 april 2008, blz. 27) : " Op het terrein is ook nog ruimte om een grotere nieuwbouw op te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 avril 2013 et parvenue au greffe le 4 avril 2013, un recours en annulation des articles 7 à 9 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » a, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 144/2012 du 22 novembre 2012 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2013), été introduit par Jean-Luc Abad Gonzalez, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart et Thérèse Fobelets, demeurant à 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacques Dussart et Claire Descamps, demeurant à 604 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacq ...[+++]


- Appel aux exploitants d'un service de taxis ou aux candidats exploitants d'un service de taxis (Avis prescrit par l'article 5, al. 4, de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur) publié dans le Moniteur Belge le 25 juin 2013, page 40492.

- Oproep aan de exploitanten van een taxidienst of de kandidaat-exploitanten van een taxidienst (Bericht voorgeschreven door artikel 5, lid 4, van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur) verschenen op 25 juni 2013 in het Belgisch Staatsblad, bladzijde 40492.


Annexe X - tableau - note de bas de page aux lignes 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 et 33 (nouvelle)

Bijlage X – tabel – nieuwe voetnoot bij de regels 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 en 33


Dans le texte néerlandais de la circulaire du 15 février 2006, publiée au Moniteur belge du 15 février 2006, à la page 8100, dans la numérotation après le point 28), il faut lire « 29), 30), 31), 32) », au lieu de « 24), 25), 26), 27) ».

In de Nederlandse tekst van de omzendbrief van 15 februari 2006, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2006, bladzijde 8100, moet in de nummering na punt 28) in plaats van « 24), 25), 26), 27) », gelezen worden : « 29), 30), 31), 32) ».


- Dans la province de Zaragoza, les zones de protection et de surveillance comme définies aux annexes I et II de l'ordre de la Diputación General de Aragón du 25 mars 1998, publié au Journal officiel de la Comunidad du 27 mars 98, page 1411.

- In de provincie Zaragoza, de beschermingsgebieden en toezichtsgebieden als omschreven in de bijlagen I en II bij het besluit van de "Diputación General" van Aragón van 25 maart 1998, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de "Comunidad" van 27 maart 1998, blz. 1411.


- Page(s) : 14,17,21,23-33 Peter Logghe ,VB - Page(s) : 14,15,22,23,25,31,33-35 Sofie Staelraeve ,Open Vld - Page(s) : 15 Karine Lalieux ,PS - Page(s) : 15,18,24,26,30 Olivier Hamal ,MR - Page(s) : 15 Katrien Partyka ,CD&V - N-VA - Page(s) : 15,16,34 Dalila Douifi ,sp.a-spirit - Page(s) : 16,24,27 Joseph George ,cdH - Page(s) : 16,17,25,31 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 17,18,21-31,35 David Clarinval ,MR - Page(s) : 17,18,27 Willem-Frederik Schiltz ,Open Vld - Page(s) : 18,19,25,26,30,31 Kattrin Jadin ,MR - Page(s) : 18,27,32 Philippe Henry ,Ecolo-Groen!

- Blz : 14,17,21,23-33 Peter Logghe ,VB - Blz : 14,15,22,23,25,31,33-35 Sofie Staelraeve ,Open Vld - Blz : 15 Karine Lalieux ,PS - Blz : 15,18,24,26,30 Olivier Hamal ,MR - Blz : 15 Katrien Partyka ,CD&V - N-VA - Blz : 15,16,34 Dalila Douifi ,sp.a-spirit - Blz : 16,24,27 Joseph George ,cdH - Blz : 16,17,25,31 Bart Laeremans ,VB - Blz : 17,18,21-31,35 David Clarinval ,MR - Blz : 17,18,27 Willem-Frederik Schiltz ,Open Vld - Blz : 18,19,25,26,30,31 Kattrin Jadin ,MR - Blz : 18,27,32 Philippe Henry ,Ecolo-Groen!




D'autres ont cherché : page 25-27     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 25-27 ->

Date index: 2021-10-05
w