Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 25-31 claude » (Français → Néerlandais) :

Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La publicité hypothécaire donne lieu au paiement des rétributions suivantes : 1° pour l'enregistrement des demandes de formalités hypothécaires, par case du registre de dépôt : 2,25 EUR; 2° pour la reconnaissance de la remise de pièces lorsqu'elle est délivrée conformément à l'article 126 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, par numéro du registre de dépôt : 17,19 EUR; 3° pour toute inscription, primitive ou renouvelée, de droit d'hypothèque ou de privilège : a) par page de border ...[+++]

Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hypothecaire openbaarmaking geeft aanleiding tot het betalen van volgende retributies : 1° voor het registreren van de aanvragen van de hypothecaire formaliteiten, per vak van het register van neerlegging : 2,25 EUR; 2° voor de erkenning van de neerlegging van stukken, wanneer zij afgegeven wordt overeenkomstig artikel 126 van de hypotheekwet van 16 december 1851, per nummer van het register van neerlegging : 17,19 EUR; 3° voor elke inschrijving, oorspronkelijke of vernieuwde, van hypotheekrecht of voorrecht : a) per bladzijde van het ...[+++]


À l'annexe I, la note de bas de page figurant ci-dessous est insérée pour les rubriques relatives aux stocks suivants: hareng dans les sous-divisions 30 et 31; hareng dans les eaux de l'Union des sous-divisions 25 à 27, 28.2, 29 et 32; hareng dans la sous-division 28.1; sprat dans les eaux de l'Union des sous-divisions 22 à 32:

In bijlage I wordt de volgende voetnoot opgenomen met betrekking tot de vermeldingen voor de volgende bestanden: haring in de deelsectoren 30-31; haring in de Uniewateren van de deelsectoren 25-27, 28.2, 29 en 32; haring in deelsector 28.1; sprot in de Uniewateren van de deelsectoren 22-32:


Vous pouvez en prendre connaissance aux pages 24 et 25 du rapport 1993 au Parlement sur le Fonds de survie (version actualisée au 31 juillet 1994).

U kunt er kennis van nemen op bladzijde 24 en bladzijde 25 van het rapport 1993 aan het Parlement inzake het Overlevingsfonds (geactualiseerde versie op 31 juli 1994).


Au Moniteur belge du 25 juin 2014, page 47934, ligne 56, lire : « Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 juillet 2014 et prend fin le 14 août au soir » au lieu de « Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 juillet 2014 et prend fin le 31 juillet au soir ».

In het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2014, bladzijde 47934, regel 56, lezen : " Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2014, en komt ten einde op 14 augustus 2014 `s avonds" i.p.v" . Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2014, en komt ten einde op 31 juli 2014 `s avonds" .


Au Moniteur belge du 31 mars 2009, deuxième édition, acte n° 2009/15049, à la page 25168, prière de lire : « Donné à Bruxelles, le 25 mars 2009 ».

In het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2009, tweede uitgave, akte nr. 2009/15049, op bl. 25168, moet gelezen worden : « Gegeven te Brussel, 25 maart 2009».


Annexe X - tableau - note de bas de page aux lignes 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 et 33 (nouvelle)

Bijlage X – tabel – nieuwe voetnoot bij de regels 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 en 33


Un arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier 2007 nomme M. Jean-Claude Nihoul en qualité de membre du Comité de direction de la Société wallonne des Eaux, à dater du 1 juin 2007 jusqu'au 31 mai 2013.

Bij besluit van de Waalse Regering van 25 januari 2007 wordt de heer Jean-Claude Nihoul vanaf 1 juni 2007 tot 31 mei 2013 benoemd tot lid van het directiecomité van de " Société wallonne des Eaux" .


4. rappelle que la Commission, dans le cadre du "contrat de confiance", s'est engagée à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une exécution efficiente des décisions arrêtées par l'autorité budgétaire; invite la Commission à expliquer, avant le 31 juillet 2004, comment la multitude d'initiatives clés est conciliable avec le principe de subsidiarité et avec l'objectif de simplification de l'acquis et de sa réduction de 80 000 à 25 000 pages; fait remarquer l'importance que le changement de la situation démographique dans ...[+++]

4. herinnert eraan dat de Commissie zich er in het kader van het vertrouwenscontract toe heeft verplicht alles in het werk te stellen om te zorgen voor een efficiënte uitvoering van de besluiten van de begrotingsautoriteit; verzoekt de Commissie vóór 31 juli 2004 aan te geven hoe het veelvoud van initiatieven met het subsidiariteitsbeginsel verenigbaar is en met de doelstelling om het acquis te reduceren van 80 000 tot 25 000 pagina's; wijst op het belang van de gewijzigde demografische situatie in de Unie voor de socialezekerheidsstelsels en de economie; eist van de Commissie dat zij de aanpassing van het Europees beleid aan deze gew ...[+++]


4. rappelle que la Commission, dans le cadre du "contrat de confiance", s'est engagée à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une exécution efficiente des décisions arrêtées par l'autorité budgétaire; invite la Commission à expliquer, avant le 31 juillet 2004, comment la multitude d'initiatives clés est conciliable avec le principe de subsidiarité et avec l'objectif de simplification de l'acquis et de sa réduction de 80 000 à 25 000 pages; fait remarquer l'importance que le changement de la situation démographique dans ...[+++]

4. herinnert eraan dat de Commissie zich er in het kader van het vertrouwenscontract toe heeft verplicht alles in het werk te stellen om te zorgen voor een efficiënte uitvoering van de besluiten van de begrotingsautoriteit; verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 aan te geven hoe het veelvoud van initiatieven met het subsidiariteitsbeginsel verenigbaar is en met de doelstelling om het acquis te reduceren van 80.000 tot 25.000 pagina's; wijst op het belang van de gewijzigde demografische situatie in de Unie voor de socialezekerheidsstelsels en de economie; eist van de Commissie dat zij de aanpassing van het Europees beleid aan dez ...[+++]


Par arrêté ministériel du 25 février 2000, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée à M. Claude Dufour, à la date du 31 janvier 2000 au soir.

Bij ministerieel besluit van 25 februari 2000 wordt de heer Claude Dufour, met ingang van 31 januari 2000 's avonds, eervol ontslagen als attaché.




D'autres ont cherché : page     case     bas de page     connaissance aux pages     juin 2014 page     pages     dans le cadre     date     claude     page 25-31 claude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 25-31 claude ->

Date index: 2021-05-08
w