Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 26-28 muriel » (Français → Néerlandais) :

[20] Pour une description et une interprétation du principe de la cascade, voir le document de travail des services de la Commission joint à la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, pp 25 et 26, deuxième alinéa de la section 1.3.3.1., et le rapport du Parlement européen sur la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, point 28, page 7.

[20] Zie voor een beschrijving en interpretatie van het cascadeprincipe [http ...]


- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015: page 47879, acte n° 2015/09294, ligne 17, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 28** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 10** »; page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 9, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 10 (francophones)** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 5 (francophones)** »; page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 11, lire: « Assistant gestionnaire de dossier ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015 : bladzijde 47879, akte nr. 2015/09294, regel 18, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 28** » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 10** »; bladzijde 47881, akte nr. 2015/09294, regel 8, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het parket Brussel: 10 (Franstalig)** » ipv « Assistent dossierbeheer bij het parket Brussel: 5 (Franstalig)** »; bladzijde 47881, akte nr. 2015/09294, regel 9, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 3** » ipv ...[+++]


Je souhaite tout d’abord faire référence à ce que j’ai répondu le 2 mai dernier en séance plénière du Sénat (rapport 5-101, pages 25-26) ainsi que lors de la Commission de la Défense du 9 juillet 2013 (CRABV 83-COM 801, pages 25-28).

Ik wens eerst en vooral te verwijzen naar mijn antwoorden gegeven tijdens de plenaire zitting van de Senaat van 2 mei laatstleden (rapport 5-101, pagina’s 25-26) alsook tijdens de Commissie Landsverdediging van 9 juli 2013 (CRABV 83-COM 801, pagina’s 25-28).


[20] Pour une description et une interprétation du principe de la cascade, voir le document de travail des services de la Commission joint à la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, pp 25 et 26, deuxième alinéa de la section 1.3.3.1., et le rapport du Parlement européen sur la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, point 28, page 7.

[20] Zie voor een beschrijving en interpretatie van het cascadeprincipe [http ...]


Au Moniteur belge du 1 juin 2006, page 28.754, il y a lieu dans l'avis prescrit par l'article 8, alinéa 1, de l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais de curateurs, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 2006, de remplacer au point 2) « Montants de l'article 6 », dans la 2 colonne, 2 ligne le chiffre « 1.477.031,25 » par le chiffre « 1.447.031,25 » et dans la première colonne, 3 ligne, le chiffre « 1.477.031,26 » par le chiffre « 1.447.031,26 ».

In het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2006, bladzijde 28.754, moet in het bericht voorgeschreven door artikel 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende de vaststelling van de regels en barema's tot bepaling van de kosten en het ereloon van de curatoren, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 mei 2006, in punt 2) « Bedragen artikel 6 », in de tweede kolom, tweede lijn, het cijfer « 1.477.031,25 » worden vervangen door het cijfer « 1.447.031,25 » en in de eerste kolom, derde lijn, het cijfer « 1.477.031,26 » door het cijfer « 1.477.031,26 ».


Dans le texte néerlandais de la circulaire du 15 février 2006, publiée au Moniteur belge du 15 février 2006, à la page 8100, dans la numérotation après le point 28), il faut lire « 29), 30), 31), 32) », au lieu de « 24), 25), 26), 27) ».

In de Nederlandse tekst van de omzendbrief van 15 februari 2006, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2006, bladzijde 8100, moet in de nummering na punt 28) in plaats van « 24), 25), 26), 27) », gelezen worden : « 29), 30), 31), 32) ».


[13] Directive n° 2001/51/CE du Conseil du 28 juin 2001 visant à compléter les dispositions de l'article 26 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 ( Journal Officiel L 187 du 10 juillet 2001, pages 45-46).

[13] Richtlijn 2001/51/EG van de Raad van 28 juni 2001 tot aanvulling van het bepaalde in artikel 26 van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van 14 juni 1985 (Publicatieblad L 187 van 10 juli 2001, blz. 45-46).


51k3008001 Stef Goris ,VLD - Page(s) : 19-31,33 Philippe Monfils ,MR - Page(s) : 27,28,31 David Lavaux ,cdH - Page(s) : 21 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 22,24,25,29-31,33 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 23,26-28,30,33 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 24 Stijn Bex ,sp.a-spirit - Page(s) : 25-30 Robert Denis ,MR - Page(s) : 26,28 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 28

51k3008001 Stef Goris ,VLD - Blz : 19-31,33 Philippe Monfils ,MR - Blz : 27,28,31 David Lavaux ,cdH - Blz : 21 Bart Laeremans ,VB - Blz : 22,24,25,29-31,33 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 23,26-28,30,33 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 24 Stijn Bex ,sp.a-spirit - Blz : 25-30 Robert Denis ,MR - Blz : 26,28 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 28


2004/2005-0 (Débat d'actualité - questions jointes n°s: P552 à P556) P0092 28/10/2004 Hervé Hasquin ,MR - Page(s) : 21,22,27 Inga Verhaert ,sp.a-spirit - Page(s) : 21,26,27 Hilde Vautmans ,VLD - Page(s) : 22,23,27 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 23,27 Jean-Pol Henry ,PS - Page(s) : 23,24,27,28 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 24,25,28 Ministre Karel De Gucht ,VLD - Page(s) : 25,26

2004/2005-0 (Actualiteitsdebat - samengevoegde vragen nrs: P552 tot P556) P0092 28/10/2004 Hervé Hasquin ,MR - Blz : 21,22,27 Inga Verhaert ,sp.a-spirit - Blz : 21,26,27 Hilde Vautmans ,VLD - Blz : 22,23,27 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 23,27 Jean-Pol Henry ,PS - Blz : 23,24,27,28 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 24,25,28 Minister Karel De Gucht ,VLD - Blz : 25,26


- Discussion 2004/2005-0 Détention de stocks obligatoires de produits pétroliers.- Création d'APETRA.- Constitution de stocks pétroliers stratégiques.- Coût pour le consommateur.- Fonctionnement et efficacité du système des tickets.- Contrôle du respect de l'obligation de stockage et sanctions 51K1968003 Ministre Marc Verwilghen ,VLD - Page(s) : 3-7,19,21,23-26,29-31,33,37 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 16 Simonne Creyf ,CD&V - Page(s) : 16,17,21,26-28,32,35,37 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 17,18,28,29,32,33,36 Karine Lalieux ,PS - Page(s) : 18 Anne Barzin ,MR - Page(s) : 18,29 Pierre La ...[+++]

- Bespreking 2004/2005-0 Aanhouding van een verplichte voorraad van aardolieproducten.- Oprichting van APETRA.- Aanlegging van strategische oliestocks.- Kostprijs voor de consument.- Werking en efficiëntie van het ticket-systeem.- Controle op de naleving van de voorraadplicht en sanctionering 51K1968003 Minister Marc Verwilghen ,VLD - Blz : 3-7,19,21,23-26,29-31,33,37 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 16 Simonne Creyf ,CD&V - Blz : 16,17,21,26-28,32,35,37 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 17,18,28,29,32,33,36 Karine Lalieux ,PS - Blz : 18 Anne Barzin ,MR - Blz : 18,29 Pierre Lano ,VLD - Blz : 18,21 Pau ...[+++]




D'autres ont cherché : point 28 page     juillet 2015 page     rapport 5-101 pages     juin 2006 page     page     juillet 2001 pages     page 23 26-28     muriel     page 26-28 muriel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 26-28 muriel ->

Date index: 2021-08-09
w