Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 43196 texte » (Français → Néerlandais) :

- Errata Dans le Moniteur belge numéro 185 du 11 juillet 2016 : Page 43196, texte néerlandais, l'intitulé de la loi est remplacé par l'intitulé suivant: « Wet tot machtiging van de minister van Financiën om leningen aan de gemeenschappelijke afwikkelingsraad toe te staan ».

- Errata In het Belgisch Staatsblad nummer 185 van 11 juli 2016 : Blz. 43196, Nederlandse tekst, het opschrift van de wet wordt vervangen door de volgende titel : « Wet tot machtiging van de minister van Financiën om leningen aan de gemeenschappelijke afwikkelingsraad toe te staan ».


Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants sont supprimés : « Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1 janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du minis ...[+++]

Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende woorden geschrapt : "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, ...[+++]


Page 43196, texte néerlandais, dans l'article 2 de la loi, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het maximumbedrag bepaald in het eerste lid aanpassen».

Blz.43196, Nederlandse tekst, in artikel 2 van de wet, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het maximumbedrag bepaald in het eerste lid aanpassen".


Page 43196, texte français, l'article 4 de la loi est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. « La loi du 27 novembre 2015 portant assentiment à l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique, signé à Bruxelles le 21 mai 2014, complété par un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3. Le droit d'objection prévu par l'article 7.4 de l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique est exercé par le ministre des Finances selon les modalités prévues par ce même article après avis éventuel du Collège de résolution institué par la loi du 22 f ...[+++]

. Blz. 43196, Nederlandse tekst, artikel 4 van de wet wordt vervangen als volgt : "Art. 4. De wet van 27 november 2015 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, ondertekend te Brussel op 21 mei 2014, wordt aangevuld met een artikel 3 luidende : "Art. 3. Het recht op tegenwerping bepaald in artikel 7.4 van de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds wordt uitgeoefend door de minister van Financiën volgens de modaliteiten die door dat artikel zijn bepaald na eventueel advies van het a ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet 2016 page     page     page 43196 texte     page 43196 texte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 43196 texte ->

Date index: 2024-10-06
w