Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 68-74 76-79 » (Français → Néerlandais) :

1° celui qui contrevient aux articles 3, 4, alinéa 1, 15, 28, § 1, 29, §§ 1 à 6, 31, §§ 1 et 2, 32, 33, 35, 36, 37, 38, § 1, 41, 42, 43, § 1, 47, §§ 1 et 2, 49, 51, § 1, 52, § 1, 53, 54, §§ 1 et 2, 55, 56, 57, 58, 59, § 1, 61, § 1, 62, § 1, 63, §§ 1 et 3, 65, 66, 67, 68, 72, § 2, 74, 76, § 2, et 90, alinéa 2, du règlement;

1° wie een inbreuk pleegt op de artikelen 3, 4, eerste lid, 15, 28, § 1, 29, §§ 1 tot 6, 31, §§ 1 en 2, 32, 33, 35, 36, 37, 38, § 1, 41, 42, 43, § 1, 47, §§ 1 en 2, 49, 51, § 1, 52, § 1, 53, 54, §§ 1 en 2, 55, 56, 57, 58, 59, § 1, 61, § 1, 62, § 1, 63, §§ 1 en 3, 65, 66, 67, 68, 72, § 2, 74, 76, § 2, en 90, tweede lid, van de verordening;


Art. 3. Dans les articles 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 et 92 du même arrêté, les mots « députation permanente » sont chaque fois remplacés par les mots « collège provincial ».

Art. 3. Voor de artikelen 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 en 92 van hetzelfde besluit, worden de woorden " de bestendige deputatie" telkens vervangen door de woorden " het provinciecollege" .


« Art. 3. L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate des parcelles indiquées aux plans avec les n° L50A-71.7A, L50A-72.7A, L50A-73.4A, L50A-74.7A, L50A-76.0A, L50A-76.7A, L50A-77.7A, L50A-78.7A, L50A-79.6A, L50A-80.3A et L50A-73.8A.

"Art. 3. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in de plannen met nrs. L50A-71.7A, L50A-72.7A, L50A-73.4A, L50A-74.7A, L50A-76.0A, L50A-76.7A, L50A-77.7A, L50A-78.7A, L50A-79.6A, L50A-80.3A en L50A-73.8A.


« Art. 2. L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles, situées sur le territoire des communes de Aalter, Beernem et Knesselare, indiquées aux plans avec les n° L50A-71.7A, L50A-72.7A, L50A-73.4A, L50A-74.7A, L50A-76.0A, L50A-76.7A, L50A-77.7A, L50A-78.7A, L50A-79.6A, L50A-80.3A et L50A-73.8A, annexés au présent arrêté, en application de la procédure d'extrême urgence conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

"Art. 2. Machtiging wordt verleend tot onteigening van de percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Aalter, Beernem en Knesselare, aangeduid op de plannen met nrs. L50A-71.7A, L50A-72.7A, L50A-73.4A, L50A-74.7A, L50A-76.0A, L50A-76.7A, L50A-77.7A, L50A-78.7A, L50A-79.6A, L50A-80.3A en L50A-73.8A, gevoegd bij dit besluit, met toepassing van de procedure bij hoogdringendheid overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake de onteigening ten algemenen nutte".


COMMUNE : STAVELOT Div 1 Section D : parcelles 1913A (partim 5 %), 1914, 1915, 1916 (partim 94 %), 1917, 1918, 1919 (partim 88 %), 1920 (partim 89 %), 1921 (partim 93 %), 1922 (partim 94 %), 1923 (partim 94 %), 1924 (partim 95 %), 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930A, 1930B, 1930C, 1934F (partim 28 %), 1934G (partim 61 %), 1934H, 1936, 1937, 1940, 1941, 1944, 1946, 1947A, 1947B (partim 61 %), 1948A, 1948B, 1949, 1950 (partim 94 %), 1951 (partim 81 %), 1952A (partim 93 %), 1952B, 1953, 1954 (partim 59 %), 1955A (partim 29 %), 1957C (partim 47 %), 1957D, 1957E (partim 86 %), 1960E, 1961, 1962A (partim 60 %), 1963A, 1964B, 1964C, 1965, 1966, 1967, 1969A, 1970, 1971, 1972, 1973A, 1973C, 1974, 1975, 1976, 1977A, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983A, 198 ...[+++]

GEMEENTE : TROIS-PONTS 2 Afd. Sectie C : percelen 1000A, 1001B, 1001C, 1003, 1004C, 1005A, 1006, 1007, 1009, 1010B, 1010D, 1011C, 1012A, 1013B, 1015B, 1016C, 1017 (partim 84 %), 1018A, 1018B, 1019A, 1021, 1022, 1023A, 1023B, 1024A, 1026D, 1027A, 1029, 1030A, 1031, 1032, 1033A, 1034A, 1036D, 1037, 1038D, 1039B, 1043A, 1067D (partim 8 %), 1067F (partim 48 %), 1067G, 1069H (partim 86 %), 1069K (partim 66 %), 1070A, 1071B (partim 52 %), 1071F (partim 41 %), 1071G (partim 65 %), 1071H (partim 80 %), 1071K, 1071L (partim 81 %), 1072C, 1072D, 1076A, 1085, 1087, 1091C, 1091D, 1091E, 1092B, 1093, 1094, 1095, 1096D, 1096E, 1097, 1098, 1105A, 1131A, 1133A, 1134A, 1135, 1136, 1139, 1147A, 1149D, 1150, 1151A, 1156A, 1166A, 1169B, 1169C, 1170A, 1172, 117 ...[+++]


COMMUNE : WAVRE Div 1 Section B : parcelles 55F (partim 82 %), 55G, 55K (partim 14 %), 55P (partim 31 %), 56A, 57A, 57B, 58A (partim 83 %), 58B, 59N, 60, 61, 62, 63, 64B, 64C, 64D, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78A, 78B (partim 68 %), 79C, 79E, 79F, 79G (partim 39 %), 80H (partim 14 %), 83D (partim 79 %), 84B (partim 93 %), 85A (partim 90 %), 87D (partim 81 %), 88, 89A, 89B, 89C, 90, 91A, 92A, 92C, 93D, 93E, 93G (partim 68 %), 94, 95A, 95E (partim 3 %), 97B, 97C (partim 30 %), Div 3 Section A : parcelles 121E, 121F, 130M (partim 32 %), 131B (partim 92 %), 132/02B, 132/02C (partim 20 %), 132C, 132D (partim 84 %), 136B, 136C (partim 30 %), 137A (partim 62 %), 170C (partim 21 %), 76B (partim 74 %), 76D (partim 6 %), 77A, ...[+++]

GEMEENTE : WAVER Afd. 1 Sectie B : percelen 55F (partim 82 %), 55G, 55K (partim 14 %), 55P (partim 31 %), 56A, 57A, 57B, 58A (partim 83 %), 58B, 59N, 60, 61, 62, 63, 64B, 64C, 64D, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78A, 78B (partim 68 %), 79C, 79E, 79F, 79G (partim 39 %), 80H (partim 14 %), 83D (partim 79 %), 84B (partim 93 %), 85A (partim 90 %), 87D (partim 81 %), 88, 89A, 89B, 89C, 90, 91A, 92A, 92C, 93D, 93E, 93G (partim 68 %), 94, 95A, 95E (partim 3 %), 97B, 97C (partim 30 %), Afd. 3 Sectie A : percelen 121E, 121F, 130M (partim 32 %), 131B (partim 92 %), 132/02B, 132/02C (partim 20 %), 132C, 132D (partim 84 %), 136B, 136C (partim 30 %), 137A (partim 62 %), 170C (partim 21 %), 76B (partim 74 %), 76D (partim 6 %), 77A, 7 ...[+++]


÷ défaut de désignation par le Roi d'un ou plusieurs prestataires en application des dispositions prévues respectivement aux articles 76, 80 et 87 de la même loi et à défaut de décision de ne plus imposer la ou les obligations concernées, conformément aux articles 76, 79 et 86 de la même loi, Belgacom assure le service universel, tel que décrit à l'article 68, 3°, 4° et 5° de la même loi.

Bij gebrek aan aanwijzing door de Koning van een of meer aanbieders overeenkomstig de bepalingen van respectievelijk de artikelen 76, 80 en 87 van dezelfde wet en bij gebrek aan een besluit om de betrokken verplichting(en) niet langer op te leggen overeenkomstig de artikelen 76, 79 en 86 van dezelfde wet, verstrekt Belgacom de universele dienst, zoals beschreven in artikel 68, 3°, 4° en 5° van dezelfde wet.


Art. 260. Dans les articles 5, 6, 8, anciens alinéas 1 et 2, qui deviennent les alinéas 2 et 3, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 18, 21, 24, §§ 1 à 3, § 4, alinéa 2, et §§ 5 à 8, 24/1, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 54bis, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 68, 71, 72, 73, 74, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 149 et 150, § 2, de la même loi, les mots « CBFA » ou « Commission bancaire, financière et des assurances » sont remplacés par le mot « Banque ».

Art. 260. In de artikelen 5, 6, 8, vroegere eerste en tweede lid, die tweede en derde lid worden, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 18, 21, 24, §§ 1 tot en met 3, § 4, tweede lid en §§ 5 tot en met 8, 24/1, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 54bis, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 68, 71, 72, 73, 74, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 149, 150, § 2 van dezelfde wet wordt het woord « CBFA » of de woorden « Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen » vervangen door het woord « Bank ».


2° des articles 13, 2° à 4°, 17 à 19, 67, § 2, 74, 76, 78, 79 et 90 qui entrent en vigueur le 1 novembre 2008;

2° de artikelen 13, 2° tot 4°, 17 tot 19, 67, § 2, 74, 76, 78, 79 en 90, die op 1 november 2008 in werking treden;


Le législateur a entendu permettre au juge de lui accorder la faveur de pouvoir reprendre ses activités sur une base assainie et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui peuvent avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base, ainsi que la Cour l'a jugé dans ses arrêts n 132/2000, 113/2002, 11/2003, 39/2003, 68/2004, 76/2004, 78/2004, 114/2004, 6/2005, 79/2005, 81/2005, 12/2006, 49/2006, 50/2006 et 67/2006.

De wetgever heeft het de rechter mogelijk willen maken hem de gunst te verlenen zijn activiteiten op een aangezuiverde basis te hervatten, niet alleen in zijn belang, maar ook in het belang van zijn schuldeisers of sommigen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteiten op een dergelijke basis hervat, zoals het Hof heeft geoordeeld in zijn arresten nrs. 132/2000, 113/2002, 11/2003, 39/2003, 68/2004, 76/2004, 78/2004, 114/2004, 6/2005, 79/2005, 81/2005, 12/2006, 49/2006, 50/2006 en 67/2006.




D'autres ont cherché : permettre au juge     page 68-74 76-79     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 68-74 76-79 ->

Date index: 2023-08-24
w