Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une mise en page
Dispositif d’aide tourne-page
Feuille annexe
Indiquer dans l'annexe
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Maquettiste
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B

Traduction de «page annexe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer




Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de lire « Annexe à l'arrêt ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, ...[+++]


Des moyens visés à l'alinéa 1 sont déduits les moyens suivants : 1° les subventions de personnel et les subventions de fonctionnement correspondant aux subventions de personnel et aux subventions de fonctionnement en faveur d'unités d'observation pour adultes visées à la note de bas de page 7 du tableau II, figurant à l'annexe II jointe à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretie ...[+++]

Van de middelen, vermeld in het eerste lid, worden de volgende middelen afgetrokken : 1° de personeelssubsidies en werkingssubsidies die overeenstemmen met de personeelssubsidies en werkingssubsidies voor observatie-eenheden voor volwassenen, vermeld in voetnoot 7 bij tabel II, opgenomen in bijlage II, die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen; 2° ...[+++]


- Erratum Dans le Moniteur belge n° 118 du 25 avril 2016 - première édition, les emplois suivants sont retirés de la mise en compétition auprès des services extérieurs du SPF Finances et les candidatures introduites pour ces emplois sont considérées comme nulles et non avenues : 2 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur Organisation (classification de fonction DPO086) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement repris sous le point B et sous le chiffre n° 2 à la page 27886 et sous le point B et sous le chiffre n° 2 à l' ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 118 van 25 april 2016 - eerste editie, worden onderstaande betrekkingen bij de buitendiensten van de FOD Financiën teruggetrokken uit de incompetitiestelling en de kandidaturen voor deze betrekkingen worden als zonder voorwerp aangemerkt: 2 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Organisatiedirecteur (functieclassificatie: DPO086) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering, vermeld onder punt B, 2°, pagina 27886 en onder cijfer 2 van bijlage 2 van het dienstorder, pagina's 27906 en 27907.


- page 28846, texte français, Annexe 1, 1.1, il faut lire : « Périmètre du site et délimitation géographique des 5 stations » au lieu de « Périmètre du site et délimitation géographique des 28 stations ». - page 28851, texte français, Annexe 1, il faut lire : « Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 « ZSC III : zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le nord-ouest de la région bruxelloise »». au lieu de « Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles ...[+++]

- bl. 28846, Franse tekst, Bijlage 1, moet gelezen worden : « Cartographie de la « ZSC III : zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le nord-ouest de la région bruxelloise » » in plaats van « Cartographie de la « ZSC I : la Forêt de Soignes avec lisières et domaines boises avoisinants et la vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - vallée de la Woluwe » ». - bl. 28846, Franse tekst, Bijlage 1, 1.1., moet gelezen worden : « Périmètre du site et délimitation géographique des 5 stations » in plaats van « Périmètre du site et délimitation géographique des 28 stations ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 AVRIL 2003. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'organisation conjointe de coopération en matière d'armement (OCCAR), et aux Annexes I, II, III et IV, faites à Farnborough le 9 septembre 1998 (1) (1) Voir Moniteur belge du 03/07/2003 (pages 35868-35883) En date du 10 juin 2014 la décisio ...[+++]

8 APRIL 2003. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot oprichting van een gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied (OCCAR), en met de Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Farnborough op 9 september 1998 (1) (1) Zie Belgisch Staatsblad d.d. 03/07/2003 (blz 35868-35883) Op 10 juni 2014 werd te Rome volgende beslissing betreffende de wijziging van Bijlage IV bij het Verdrag ondertekend : Beslissing vanwege de Raad om de Bijla ...[+++]


Le rapport complet de cinquante pages (avec ses annexes) pourra être consulté prochainement à l'adresse suivante:

Het volledige verslag van 50 bladzijden (met bijlagen) zal binnenkort worden geplaatst op [http ...]


Annexe 2 - Fonctionnement de la gestion financière du SAPARD (voir page suivante)

Maatregelen voor het financiële beheer van sapard


Annexe II Déclaration sur l'ancienne République yougoslave de Macédoine Page 20

Bijlage II Verklaring over de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië blz. 20


IL Y A LIEU DE COMPLETER LE TEXTE DE CETTE PAGE PAR L'ANNEXE CI-JOINT : Systèmes d'indemnisation des investisseurs Suite à la décision quant au fond du 22 mai 1995, le Conseil a adopté formellement, à la majorité qualifiée, la délégation allemande ayant voté contre, la position commune relative aux systèmes d'indemnisation des investisseurs.

DE TEKST OP DEZE PAGINA WORDT MET DE BIJGEVOEGDE BIJLAGE AANGEVULD : Beleggerscompensatiestelsels Ingevolge het beginselbesluit van 22 mei 1995 heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid (de Duitse delegatie stemde tegen) formeel het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende beleggerscompensatiestelsels.


Annexe I Déclaration sur la prévention de la prolifération des missiles balistiques Page 19

Bijlage I Verklaring over de preventie van de proliferatie van ballistische raketten blz. 19




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page annexe ->

Date index: 2022-03-18
w