Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pages et sites pour adultes inaccessibles par défaut serait très » (Français → Néerlandais) :

Un système de pages et sites pour adultes inaccessibles par défaut serait très difficile à mettre en oeuvre en Belgique et facilement contournable, puisque l'internet est un réseau globalisé et que des sites, une fois bloqués, réapparaîtront très vite sur le réseau.

Een systeem van ontoegankelijke pagina's en sites voor volwassenen zal in België moeilijk te realiseren en gemakkelijk te omzeilen zijn, want internet is geglobaliseerd en eens een site geblokkeerd is verschijnt hij heel snel weer op het net.


Dans quelle mesure ne pourrait-on pas faire en sorte d'instaurer, en l'imposant aux opérateurs de téléphonie et de l'internet, un système où les pages et sites pour adultes soient inaccessibles par défaut, et doivent être débloquées par un code ?

Kunnen we telefoon- en internetoperatoren een systeem opleggen waarbij webpagina's en sites voor volwassenen standaard niet toegankelijk zijn voor jongeren en via een code moeten worden ontgrendeld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pages et sites pour adultes inaccessibles par défaut serait très ->

Date index: 2023-02-19
w