Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pages que vous avez entièrement " (Frans → Nederlands) :

9. Vous avez également diffusé un questionnaire relatif à la santé mobile ( [http ...]

9. U heeft ook een vragenlijst uitgestuurd inzake mobile health ( [http ...]


Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offert ...[+++]

De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te maken van de bewegingsruimte die de Europese tabaksrichtlijn biedt.


Sur votre page Facebook, vous avez expliqué que "depuis mon entrée en fonction, l'Office des étrangers se porte partie civile dans ce genre de cas.

Op uw Facebookpagina schreef u het volgende: "Sinds mijn mandaat stelt de Dienst Vreemdelingenzaken zich steeds burgerlijke partij.


En réponse à ma question écrite n° 315 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57 du 11 janvier 2016, pages 517 à 519), vous avez affirmé que la SNCB était en tout état de cause favorable à un dédoublement des voies.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 315 van 26 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57 van 11 januari 2016, blz. 517 tot 519) liet u optekenen dat de NMBS sowieso voorstander is van het gebruik van dubbelspoor.


En réponse à ma question écrite 136 du 9 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°11, page 150), vous avez déclaré que la SNCB avait pris une série d'initiatives en 2015 afin de rentabiliser la vente de billets aux guichets.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag 136 van 9 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, blz. 150) zei u dat de NMBS in 2015 een aantal initiatieven nam om de distributie via de loketten te rentabiliseren.


Dans les douze pages que vous avez entièrement remplies, il n’y a pas une seule référence au groupe d’experts du GIEC.

In de twaalf pagina’s die u volledig heeft gevuld, staat geen enkele verwijzing naar het IPCC-panel.


Vous avez entièrement raison de dire que nous voulons les tableaux de corrélation, sur lesquels le Conseil a pris une décision aujourd'hui.

U hebt volkomen gelijk als u zegt dat we de correlatietabellen willen waarover de Raad vandaag een besluit nam.


C’est pour cette raison que la Commission a adopté, en mars 2005, une communication intitulée «Restructuration et emploi». Cette communication annonçait les principaux éléments d’une stratégie proactive à laquelle vous avez entièrement souscrit, à savoir l’anticipation, le partenariat et la coordination des politiques et des instruments.

Om die reden heeft de Commissie in maart 2005 een mededeling goedgekeurd met als titel “Herstructureringen en werkgelegenheid”. In deze mededeling werden de belangrijkste aspecten uiteengezet van een proactieve strategie, waarmee u volledig hebt ingestemd, te weten anticipatie, partnerschap en coördinatie van de beleidsmaatregelen en instrumenten.


Vous avez entièrement raison de dire que nous devons accorder une grande attention au dialogue transatlantique et à ses résultats.

U hebt helemaal gelijk dat wij veel aandacht moeten besteden aan de transatlantische dialoog.


Quant au point que vous soulevez, je voudrais vous dire que vous avez entièrement raison et que c'est une des questions qui doit faire partie rapidement de l'ordre des travaux dans ce domaine.

Inzake het door u aan de orde gestelde punt, wil ik u zeggen dat u volledig gelijk heeft en dat dit een van de zaken is die snel op de agenda van de werkzaamheden op dit gebied moet worden gezet.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     pages     l'ue vous avez     votre page     janvier 2016 pages     page     douze pages que vous avez entièrement     vous avez entièrement     laquelle vous avez     pages que vous avez entièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pages que vous avez entièrement ->

Date index: 2024-05-08
w