Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement auxquels nous voulons " (Frans → Nederlands) :

Il est primordial que la stratégie comporte des recommandations d’action précises pour aider l’Europe à affronter les trois grands défis auxquels elle est confrontée et, ainsi, faire de «l’Europe que nous voulons» une réalité.

Het is van groot belang dat in de strategie precieze beleidsaanbevelingen worden opgenomen om het hoofd te bieden aan de drie belangrijke uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd en om „het Europa dat we willen” waar te maken.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confron ...[+++]

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, financiële stabiliteit, de financiële diensten en de Kapitaalmarktenunie zegt hierover: " In deze discussienota wordt de basis gelegd voor een debat over welke sociale dimensie we aan Europa willen geven, en welke maatregelen op Europees niveau kunnen worden genomen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waar we vandaag mee worden geconfronteerd.


Je crois que quand cette mesure sera appliquée dans les États membres, quand les consommateurs en seront informés, nous devrons tenter d’expliquer cela très souvent, car dans le cas d’une livraison de marchandise complètement normale, les 40 euros sont en fait un bon moyen d’éviter ces retards de paiement auxquels nous voulons mettre un terme en Europe.

Ik denk dat we heel wat uit te leggen hebben als deze maatregel eenmaal in nationaal recht is omgezet en consumenten ervan op de hoogte zijn gebracht, want bij een doorsneelevering is 40 euro inderdaad een forse sanctie op een betalingsverzuim.


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humain ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humain ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humain ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Pour terminer, je souhaiterais très rapidement souligner qu’il reste beaucoup de travail à accomplir pour préciser quelles sont les responsabilités sociales et les responsabilités en matière de droits de l’homme auxquelles nous voulons accorder la priorité.

Tot slot zou ik nog snel willen benadrukken dat we meer moeten doen om te specificeren aan welke mensenrechten en sociale verantwoordelijkheden we prioriteit geven.


Nombre d’entre vous ont souligné que l’assouplissement des règles d’octroi de visas devait spécifiquement et concrètement s’appliquer aux personnes que nous souhaitons accueillir ici et auxquelles nous voulons montrer comment fonctionne la démocratie occidentale.

Velen van u hebben erop gewezen dat de versoepelingen in de visumregelingen gericht en concreet voor die personen gebruikt moeten worden die hier welkom zijn en die wij willen laten zien hoe de westerse democratie functioneert.


Nombre d’entre vous ont souligné que l’assouplissement des règles d’octroi de visas devait spécifiquement et concrètement s’appliquer aux personnes que nous souhaitons accueillir ici et auxquelles nous voulons montrer comment fonctionne la démocratie occidentale.

Velen van u hebben erop gewezen dat de versoepelingen in de visumregelingen gericht en concreet voor die personen gebruikt moeten worden die hier welkom zijn en die wij willen laten zien hoe de westerse democratie functioneert.


Je ne veux pas entrer dans les détails, mais l’explication de la secrétaire d’État, Mme Condoleezza Rice, soulève en effet des questions supplémentaires auxquelles nous voulons qu’une réponse soit apportée.

Ik wil er niet op ingaan, maar de uitleg van de minister van Buitenlandse Zaken Condoleezza Rice roept juist vragen op en daarop willen wij een antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement auxquels nous voulons ->

Date index: 2021-06-04
w