Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement de ces montants seront définitivement fixés " (Frans → Nederlands) :

Les modalités de paiement de ces montants seront définitivement fixés en l'an 2000, un calendrier estimatif est donné au point 2 b) de cette Annexe.

De betalingswijze van deze bedragen zal definitief vastgelegd worden in het jaar 2000; in punt 2 b) van deze Bijlage is een tijdschema met een raming opgenomen.


Les modalités de paiement de ces montants seront définitivement fixés en l'an 2000, un calendrier estimatif est donné au point 2 b) de cette Annexe.

De betalingswijze van deze bedragen zal definitief vastgelegd worden in het jaar 2000; in punt 2 b) van deze Bijlage is een tijdschema met een raming opgenomen.


La loi spéciale de financement prévoit que le facteur d'autonomie et les moyens à transférer ne seront définitivement fixés qu'en 2017 et que pour les exercices d'imposition 2015 à 2017, il sera procédé avec des estimations précises basées sur le coût réel des dépenses fiscales transférées pour l'exercice d'imposition 2011.

De bijzondere financieringswet bepaalt dat de autonomiefactor en de over te dragen middelen pas definitief zullen vastliggen in 2017 en dat voor de aanslagjaren 2015 tot 2017 zal worden gewerkt met nauwkeurige ramingen die zijn gemaakt op basis van de werkelijke kost van de overgehevelde fiscale uitgaven voor aanslagjaar 2011.


2. - Définitions Art. 2. Les définitions du terme de paiement et du montant d'un terme, telles que prévues dans l'article 1 de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, seront reprises dans l'article I. 9 du Code de droit économique.

2. - Definities Art. 2. De definities van betalingstermijn en termijnbedrag zoals voorzien in het huidige artikel 1 van het huidige koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, worden opgenomen in artikel I. 9 van het Wetboek van economisch recht.


L'autre partie (84 millions d'euros) peut être considérée comme liée au nouveau mode de calcul des cotisations sociales, c'est-à-dire principalement d'une part aux possibilités d'ajustements immédiats, et d'autre part à la garantie de bénéficier d'un décompte final où le montant des cotisations sera définitivement fixé lorsque les revenus de 2015 seront connus.

Het andere deel (84 miljoen euro) kan beschouwd worden als verbonden aan de nieuwe berekeningswijze van de sociale bijdragen, met andere woorden enerzijds hoofdzakelijk door de mogelijkheden van een onmiddellijke aanpassing en anderzijds door de waarborg te genieten van een eindafrekening waar het bedrag van de bijdragen definitief bepaald zal zijn wanneer de inkomsten van 2015 gekend zullen zijn.


Étant donné que le délai de prescription relatif aux années demandées n'est pas expiré, on ne peut pas encore déterminer le nombre de remboursements (et pour quel montant) qui ne seront définitivement pas payés.

Omdat de verjaringstermijn voor de gevraagde jaren nog niet is verstreken, kan niet nog niet worden bepaald hoeveel dossiers hiervan (en voor welk bedrag) definitief niet zullen worden uitbetaald.


Tout montant qui sera fixé légalement conduira à une forme de « saucissonnage », comme cela a déjà été constaté pour le montant maximum fixé légalement, pour les paiements en espèces et même pour le commerce de métaux précieux.

Elk bedrag dat men bij wet vastlegt, zal leiden tot een vorm van « saucissonnage ». Men heeft dit reeds vastgesteld voor het bij wet vastgelegde maximumbedrag voor de cashbetalingen en zelfs voor de handel in edelmetalen.


Tout montant qui sera fixé légalement conduira à une forme de « saucissonnage », comme cela a déjà été constaté pour le montant maximum fixé légalement, pour les paiements en espèces et même pour le commerce de métaux précieux.

Elk bedrag dat men bij wet vastlegt, zal leiden tot een vorm van « saucissonnage ». Men heeft dit reeds vastgesteld voor het bij wet vastgelegde maximumbedrag voor de cashbetalingen en zelfs voor de handel in edelmetalen.


Outre les informations visées au § 2, le contrat de crédit ou, le cas échéant, l'offre de crédit mentionne, de façon claire et concise : 1° si l'on peut disposer du crédit au moyen d'un instrument de paiement, les règles applicables en vertu de la législation relative aux services de paiement en cas de perte ou de vol ou d'usage abusif de la carte ou du titre, ainsi que, le cas échéant, le montant maximal pour lequel le consommateur assume le risque résultant de l'usage abusif par un tiers; 2° si le crédit est accordé sous la forme d'un délai de paiement pour un bien ou un service donné, ou dans le cas des contrats de crédit liés, ce pr ...[+++]

Naast de informatie bedoeld in § 2, vermeldt de kredietovereenkomst of, desgevallend het kredietaanbod, op beknopte en duidelijke wijze : 1° indien over het krediet door middel van een betaalinstrument kan worden beschikt, de regelen toepasselijk krachtens de wetgeving op de betalingsdiensten in geval van verlies, diefstal of onrechtmatig gebruik van de kaart of titel, evenals, desgevallend, het maximum bedrag ten belope waarvan de consument het risico draagt voortvloeiend uit onrechtmatig gebruik ervan door een derde; 2° in geval van een krediet in de vorm van uitstel van betaling voor een goed of een dienst of van gelieerde kredietovereenkomsten, het goed of de dienst en de contante ...[+++]


Art. 24. Pour tout paiement périodique auquel le présent article s'applique : (a) le montant des indemnités doit être fixé selon un barème prescrit, ou selon un barème arrêté par les autorités publiques compétentes conformément à des règles prescrites; (b) le montant des indemnités ne peut être réduit que dans la mesure où les autres ressources de la famille du bénéficiaire dépassent des montants substantiels prescrits ou arrêtés ...[+++]

Art. 24. Met betrekking tot elke periodieke betaling waarop dit artikel van toepassing is : (a) moet het bedrag van de uitkering worden vastgesteld volgens een voorgeschreven schaal of volgens een schaal, vastgesteld door het bevoegde overheidsorgaan, overeenkomstig voorgeschreven regelen; (b) mag het bedrag van de uitkering slechts worden verminderd in de mate waarin de overige inkomsten van het gezin van de gerechtigde een voorgeschreven of door het bevoegde overheidsorgaan overeenkomstig voorgeschreven regelen vastgesteld substantieel bedrag te boven gaan; (c) moet het totaal van de uitkering en de overige inkomsten na aftrek van h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement de ces montants seront définitivement fixés ->

Date index: 2022-11-15
w