Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement demeurent entièrement responsables " (Frans → Nederlands) :

Dans l'externalisation d'activités, le processeur d'importance systémique demeure entièrement responsable des actes posés par le prestataire de services.

Bij de uitbesteding van werkzaamheden blijft de systeemrelevante verwerker volledig verantwoordelijk voor de handelingen die gesteld zijn door de dienstverlener.


Nonobstant la signature de la lettre d'approbation d'une activité de projet par le Président de la Commission nationale Climat, l'autorité fédérale ou régionale l'ayant approuvée demeure entièrement responsable de cette activité, et supporte la charge de tous les risques y étant associés.

Ongeacht de ondertekening van de goedkeuringsbrief van een projectactiviteit door de voorzitter van de Nationale Klimaatcommissie, blijft de federale of gewestelijke overheid, die de projectactiviteit heeft goedgekeurd, volledig verantwoordelijk voor die activiteit en draagt ze alle risico's die eraan verbonden zijn.


Dans l'externalisation d'activités, les établissements de paiement demeurent entièrement responsables des actes posés par le prestataire de services.

Bij de uitbesteding van werkzaamheden blijven de betalingsinstellingen volledig verantwoordelijk voor de handelingen die gesteld zijn door de dienstverlener.


Les États membres demeurent entièrement responsable du contrôle de la qualité des systèmes en question.

De verantwoordelijkheid voor het toezicht op de kwaliteit van die stelsels blijft volledig bij de lidstaten berusten.


Son interprétation provoquera l'exclusion de pans entiers de litiges (n'est-il pas évident que la procédure entamée aujourd'hui pour non-paiement de telle ou telle facture, a un lien avec la mise en demeure avec menace d'action judiciaire adressée il y a cinq ans ?

De interpretatie ervan zal de uitsluiting veroorzaken van grote hoeveelheden geschillen (is het niet duidelijk dat een geding dat vandaag wordt aangevat wegens wanbetaling van een of andere factuur te maken heeft met de ingebrekestelling gekoppeld aan een dreiging met een rechtsvordering, vijf jaar eerder ?


Le principe « d’impression écologiquement responsable » est également bien connu au sein de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage (CAPAC), mais le site Web de la CAPAC ne satisfait actuellement pas entièrement aux principes actuels d’impression écologique.

Het principe van “ecologisch verantwoord printen” is bij de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) wel gekend, maar de website van de HVW voldoet momenteel niet volledig aan de huidige principes van ecologisch printen.


Étant donné que les bénéficiaires demeurent responsables du dépôt d’une demande d’aide ou de paiement correcte, il y a lieu, le cas échéant, qu’ils apportent les corrections et les modifications nécessaires au formulaire préétabli.

Omdat begunstigden verantwoordelijk blijven voor de indiening van een correcte steunaanvraag of betalingsaanvraag, moeten zij in voorkomend geval de nodige correcties en wijzigingen in het vooraf opgestelde formulier aanbrengen.


Eu égard à l'ensemble de ces considérations, il est entièrement justifié que, sauf en cas de situations anormales et imprévisibles, le prestataire de services de paiement soit tenu responsable de l'exécution de toute opération de paiement qu'il a acceptée d'un utilisateur, sauf en cas d'actes et d'omissions du prestataire de services de paiement du bénéficiaire, dont le choix dépend du seul bénéficiaire.

In het licht van het bovenstaande is het, behoudens abnormale en onvoorziene omstandigheden, zonder meer aangewezen dat de betalingsdienstaanbieder een aansprakelijkheid wordt opgelegd met betrekking tot de uitvoering van een betalingstransactie die hij van de gebruiker heeft aanvaard, met uitzondering van het handelen en nalaten van de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde, voor de keuze waarvan louter de begunstigde aansprakelijk is.


Toutefois, en ce qui concerne la prime spéciale à la qualité pour le blé dur, prévue au titre IV, chapitre 1, du règlement (CE) no 1782/2003, et les paiements pour les grandes cultures, prévus au titre IV, chapitre 10, dudit règlement, les produits cultivés sur des superficies qui sont entièrement ensemencées et cultivées conformément aux normes locales, mais qui n'atteignent pas le stade de la floraison en raison de conditions climatiques exceptionnelles reconnues par l'État membre ...[+++]

In het geval van de specifieke kwaliteitspremie voor durumtarwe zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en van de areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 10, van die verordening blijven gewassen die volgens de plaatselijke normen op volledig ingezaaide oppervlakten worden geteeld, maar het bloeistadium niet bereiken als gevolg van door de betrokken lidstaat erkende uitzonderlijke weersomstandigheden, echter voor de steun in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken oppervlakten tot dit groeistadium niet voor enig ander doel worden gebruikt.


Elle est acquise par mois ; toutefois le terme entier demeure acquis si le paiement a été effectué».

Ze wordt verworven per maand; de volle termijn blijft evenwel verworven indien de betaling is verricht" .


w