Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiement des frais et des honoraires sont eux aussi totalement » (Français → Néerlandais) :

La taxation et le paiement des frais et des honoraires sont eux aussi totalement différents dans les deux procédures.

Ook de begroting en betaling van de kosten en het ereloon zijn in beide procedures totaal verschillend.


Ce fonds est destiné à permettre le paiement des frais et honoraires des médiateurs de dettes en cas d'insolvabilité totale de la personne surendettée qui bénéficie de la procédure de règlement collectif de dettes.

Dit fonds is bestemd om de betaling toe te laten van de onkosten en erelonen van de schuldbemiddelaars in geval van volledig onvermogen van de persoon die gebukt gaat onder overmatige schuldenlast en die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet.


Ce fonds est destiné à permettre le paiement des frais et honoraires des médiateurs de dettes en cas d'insolvabilité totale de la personne surendettée qui bénéficie de la procédure de règlement collectif de dettes.

Dit fonds is bestemd om de betaling toe te laten van de onkosten en erelonen van de schuldbemiddelaars in geval van volledig onvermogen van de persoon die gebukt gaat onder overmatige schuldenlast en die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet.


4. Pour isoler le coût réel du paiement des pensions du service public de la masse totale de frais de fonctionnement à répartir, il faut d’abord avoir une idée aussi bien de la structure des frais que du modèle de frais fixes et variables.

4. Om de werkelijke kost van de uitbetaling van de openbare pensioenen te isoleren uit de totale massa aan te verdelen werkingskosten dient er eerst een inzicht verworven te worden in zowel de structuur van de kosten als het patroon aan vaste en de variabele kosten.


Les héritiers jusqu'au second degré peuvent également consulter les dossiers; eux aussi peuvent faire établir des duplicatas après paiement des frais.

Erfgenamen tot de tweede graad kunnen eveneens inzage verkrijgen in de dossiers; ook zij kunnen duplicaten doen vervaardigen, na vergoeding van de onkosten.


Les héritiers jusqu'au second degré peuvent également consulter les dossiers; eux aussi peuvent faire établir des duplicatas après paiement des frais.

Erfgenamen tot de tweede graad kunnen eveneens inzage verkrijgen in de dossiers; ook zij kunnen duplicaten doen vervaardigen, na vergoeding van de onkosten.


§ 1. Toute publicité qui indique un taux d'intérêt ou des chiffres liés au coût du crédit pour le consommateur mentionne, de façon claire, concise et apparente les informations de base suivantes : 1° l'identité du prêteur ou, le cas échéant, de l'intermédiaire de crédit; 2° le cas échéant, le fait que la publicité concerne un crédit hypothécaire sécurisé par une des sûretés visées à l'article I. 9, 53° ; 3° le taux débiteur, en précisant s'il est fixe ou variable ou une combinaison des deux, accompagné d'informations relatives à ...[+++]

§ 1. Alle reclame waarin een rentevoet of cijfers betreffende de kosten van het krediet voor de consument worden vermeld bevat, op een duidelijke, beknopte en opvallende wijze de volgende standaardinformatie : 1° de identiteit van de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar; 2° in voorkomend geval, het feit dat de reclame een hypothecair krediet betreft dat gewaarborgd wordt door een van de zekerheden bedoeld in artikel I. 9, 53° ; 3° de debetrentevoet, met de vermelding of deze vast of veranderlijk is, alsook nadere i ...[+++]


Le Service juridique se renseigne toujours de manière informelle et au préalable pour savoir si un certain avocat spécialisé en la matière peut prendre une affaire et s'il n'y a aucune objection déontologique. d) Le coût total de ces missions en 2014 et 2015 s'élevait au 22 septembre 2015 à: Certains avocats n'ont pas encore reçu de paiement depuis leur désignation dans un dossier. e) Le coût est inscrit aux articles 524.01 et 524.02 du budget de la Régie des Bâtiments, à savoir: - articl ...[+++]

De Juridische dienst informeert steeds informeel en vooraf of een bepaalde in de materie gespecialiseerde advocaat een zaak kan aannemen en of er geen deontologisch beletsel is. d) De totale kostprijs van deze opdrachten in 2014 en 2015 was tot op 22 september 2015 de volgende: Sommige advocaten ontvingen sinds hun aanstelling in een dossier nog geen betaling. e) De kostprijs wordt aangerekend op de artikelen 524.01 en 524.02 van d ...[+++]


2. constate que le marché européen des paiements électroniques demeure fragmenté tant entre les pays qu'à l'intérieur de chacun d'eux; estime aussi que cette fragmentation subsistera probablement si les exploitants en place de réseaux de paiement par cartes et de réseaux mobiles sont autorisés à dominer ces marchés émergents; appelle à l'adoption des mesures et des mé ...[+++]

2. merkt op dat de Europese markt voor elektronische betalingen zowel binnen als over de nationale grenzen van de lidstaten heen nog steeds gefragmenteerd is; merkt daarnaast op dat deze fragmentatie wellicht blijft bestaan als toegestaan wordt dat de huidige kaartnetwerken en exploitanten van mobiele netwerken deze opkomende nieuwe markten gaan beheersen; dringt aan op maatregelen – en handhaving ervan – die zorgen voor een meer open, transparante, innovatieve en concurrerende interne markt voor betalingen, die voor alle consumenten voordelen en keuzemogelijkheden met zich meebrengt met betrekking tot opties voor kaart-, internet- en ...[+++]


« L'article 1675/19, § 2, CJ, viole-t-il les articles 10 et 11, Const, en ce qu'il traite différemment le médiateur qui poursuit le règlement de son état de frais et honoraires et qui se trouve confronté à un médié qui est dans l'impossibilité de payer ces frais et honoraires dans un délai raisonnable, selon, d'une part, qu'il e ...[+++]

« Schendt artikel 1675/19, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldbemiddelaar die de betaling vordert van zijn staat van kosten en erelonen en die te maken heeft met een schuldenaar die schuldbemiddeling geniet en die in de onmogelijkheid verkeert om die kosten en erelonen binnen een redelijke termijn te betalen, verschillend behandelt naargelang, enerzijds, hij zich in een stadium van de procedure bevindt waarin er een minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling met gedeeltelijke of totale kwijtsche ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement des frais et des honoraires sont eux aussi totalement ->

Date index: 2021-11-10
w