Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement des pensions devenait problématique " (Frans → Nederlands) :

La Commission peut cependant fonctionner comme une antenne qui reçoit des signaux, les enregistre et les porte à la connaissance de ceux qui sont intéressés par la problématique du non-paiement des pensions alimentaires, que ce soit sous forme de conclusions, de recommandations ou encore d'avis.

De Commissie kan echter wel fungeren als antenne door signalen op te pikken, die te registreren en door te geven aan degenen die interesse hebben in de problematiek van de niet-betaling van onderhoudsuitkeringen, met conclusies, aanbevelingen of adviezen.


Il s'agit plus particulièrement de parlementaires et de représentants de groupements d'intérêts concernés par la problématique du non-paiement des pensions alimentaires.

Het gaat meer bepaald om parlementsleden en vertegenwoordigers van diverse belangengroepen die betrokken zijn bij de problematiek van de niet-betaling van de onderhoudsuitkeringen.


Alors que l'article 6, alinéa 2, originel, de la loi du 21 février 2003 vise à atteindre l'objectif du législateur de régler l'ensemble de la problématique du non-paiement des pensions alimentaires par la création du Service des créances alimentaires et que le législateur a entendu, à ce propos, permettre à tous les créanciers d'aliments domiciliés en Belgique de bénéficier de l'intervention de ce service, le remplacement de l'article 6, alinéa 2, de la loi du 21 février 2003 par la loi-programme du 22 décembre 2003 a quant à lui été inspiré par des préoccupations budgétaires, en conséquence desquelles il est apparu nécessaire non seulem ...[+++]

Terwijl het oorspronkelijke artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003 beoogt de doelstelling van de wetgever te bereiken om de gehele problematiek van de niet-betaling van onderhoudsgelden te regelen door de oprichting van de Dienst voor alimentatievorderingen en de wetgever in dat verband alle onderhoudsgerechtigden woonachtig in België de tegemoetkoming van die dienst wilde laten genieten, is artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003, zoals vervangen bij de programm ...[+++]


Par la loi du 21 février 2003, le législateur a entendu apporter une solution adéquate à un problème de société qui s'éternisait, à savoir la problématique du non-paiement des pensions alimentaires (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1627/001, pp. 4-11) :

Met de wet van 21 februari 2003 wilde de wetgever een adequate oplossing bieden voor een maatschappelijk probleem dat reeds jarenlang aansleepte, namelijk de problematiek van de niet-betaling van onderhoudsgelden (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1627/001, pp. 4-11) :


- Pas auprès du fonds de pension, car en aurait-il eu un, alors le gouvernement n'aurait pas pu réaliser cette opération, et, du fait que ce fonds de pension était sous-capitalisé, on aurait déjà dû annoncer il y a un an ou deux que le paiement des pensions devenait problématique.

- Niet op het pensioenfonds, want mochten zij dat gehad hebben, dan zou de regering deze operatie nooit hebben kunnen uitvoeren en aangezien het pensioenfonds ondergekapitaliseerd was, had men een of twee jaar geleden al moeten melden dat de betaling van de pensioenen problematisch zou worden.


A cette fin, différentes tâches ont été réalisées: - deux arrêtés-royaux ont été rédigés afin de légaliser la nouvelle mission du SECAL; - un nouveau formulaire de demande d'intervention a été créé dans les 3 langues nationales et peut être imprimé à partir du site portail des Finances; - une méthode de traitement des dossiers relatifs aux avances sur pension alimentaire a été distribuée dans tous les bureaux; - dans tous les dossiers de recouvrement existants, une lettre a été envoyée aux créanciers d'aliments afin de savoir s'ils ...[+++]

Hiertoe werden verschillende taken gerealiseerd: - twee koninklijke besluiten werden opgesteld teneinde de nieuwe taken van DAVO te wettigen; - er werd een nieuw aanvraagformulier tot tussenkomst opgesteld in de 3 landstalen en kan afgedrukt worden via de portaalsite van Financiën; - de werkmethode betreffende de voorschotten op onderhoudsgelden werd aan alle kantoren verstrekt; - er werd een brief verstuurd naar alle onderhoudsgerechtigden die reeds een bestaand dossier ter invordering hebben, teneinde op de hoogte te zijn van hun wens om een aanvraag tot betaling van voorschotten in te dienen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement des pensions devenait problématique ->

Date index: 2022-10-07
w