Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Arrhes
Avance de fonds
Paiement à l'avance
Suivre le paiement des avances

Vertaling van "paiement d’avances aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime du paiement d'avances pour les produits agricoles

regeling voor de betaling van voorschotten voor landbouwproducten


suivre le paiement des avances

de stand van de betaling der voorschotten blijven volgen


paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le jour ou le moment où un bénéficiaire transmet des ordres de paiement au prestataire de services de paiement en vue de la collecte, par exemple, de paiements par carte ou de prélèvements ou le jour ou le moment où le bénéficiaire se voit accorder par le prestataire de services de paiement une avance sur les montants concernés (une somme étant créditée de manière conditionnelle sur le compte) ne devrait aucunement entrer en ligne de ...[+++]

De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van bijvoorbeeld kaartbetalingen of automatische afschrijvingen, of waarop de begunstigde door de betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dien­overeenkomstige creditering van de rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen. De gebruiker moet ervan kunnen uitgaan dat een volledige en geldige betalingsopdracht goed wordt uitgevoerd indien de betalingsdienstaanbieder geen contractuele of wettelijke weigeringsgrond kan aanvoeren.


Le jour ou le moment où un bénéficiaire transmet des ordres de paiement au prestataire de services de paiement en vue de la collecte, par exemple, de paiements par carte ou de prélèvements ou le jour ou le moment où le bénéficiaire se voit accorder par le prestataire de services de paiement une avance sur les montants concernés (une somme étant créditée de manière conditionnelle sur le compte) ne devrait aucunement entrer en ligne de ...[+++]

De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van bijvoorbeeld kaartbetalingen of automatische afschrijvingen, of waarop de begunstigde door de betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van de rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen. De gebruiker moet ervan kunnen uitgaan dat een volledige en geldige betalingsopdracht goed wordt uitgevoerd indien de betalingsdienstaanbieder geen contractuele of wettelijke weigeringsgrond kan aanvoeren.


Le Service juridique se renseigne toujours de manière informelle et au préalable pour savoir si un certain avocat spécialisé en la matière peut prendre une affaire et s'il n'y a aucune objection déontologique. d) Le coût total de ces missions en 2014 et 2015 s'élevait au 22 septembre 2015 à: Certains avocats n'ont pas encore reçu de paiement depuis leur désignation dans un dossier. e) Le coût est inscrit aux articles 524.01 et 524.02 du budget de la Régie des Bâtiments, à savoir: - article 524.01: honoraires non forfaitaires d'avocats ...[+++]

De Juridische dienst informeert steeds informeel en vooraf of een bepaalde in de materie gespecialiseerde advocaat een zaak kan aannemen en of er geen deontologisch beletsel is. d) De totale kostprijs van deze opdrachten in 2014 en 2015 was tot op 22 september 2015 de volgende: Sommige advocaten ontvingen sinds hun aanstelling in een dossier nog geen betaling. e) De kostprijs wordt aangerekend op de artikelen 524.01 en 524.02 van de begroting van de Regie der Gebouwen, namelijk: - artikel 524.01: niet-forfaitaire honoraria van advocaten, experten, deurwaarders (met inbegrip van provisionele voorschotten), gerechtskosten, schadevergoeding ...[+++]


Si aucune offre n'est présentée dans le délai de trois mois visé au § 1, le Fonds est tenu de plein droit au paiement d'une somme complémentaire, calculée au taux de l'intérêt légal, sur le montant de l'indemnisation ou de l'avance offerte par lui ou octroyée par le juge au demandeur, pendant un délai qui court du jour suivant l'expiration du délai de trois mois précité, jusqu'au jour suivant celui de la réception de l'offre par le demandeur ou, le cas ...[+++]

Wordt er binnen de in § 1 bedoelde termijn van drie maanden geen voorstel gedaan, dan moet het Fonds van rechtswege een aanvullend bedrag betalen, dat tegen de wettelijke rentevoet wordt berekend op het vergoedingsbedrag of het voorschot dat het Fonds aan de verzoeker heeft voorgesteld of dat de rechter hem heeft toegekend, gedurende een termijn die loopt van de dag volgend op het verstrijken van de reeds vermelde termijn van drie maanden tot de dag volgend op de ontvangst van het voorstel door de verzoeker, of, in voorkomend geval, tot de dag waarop het vonnis of het arrest waardoor de schadeloosvergoeding wordt toegekend, in kracht van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15/1 que la présente proposition vise à insérer dans l'arrêté royal nº 78 prévoit qu'aucun paiement de l'honoraire ou d'une avance ne peut être réclamé ou reçu avant que la prestation — un traitement, par exemple — ne soit terminée.

In het voorgestelde artikel 15/1 van het koninklijk besluit nr. 78 wordt bepaald dat geen betaling van het honorarium of van een voorschot mag worden gevraagd of ontvangen voordat de verstrekking, bijvoorbeeld een behandeling, is afgerond.


Aucun paiement d’avances, aucune constitution de garanties et aucune reconnaissance explicite de dette vis-à-vis du professionnel ou d’une tierce partie n’est permis avant la fin de la période de rétractation.

Vóór het einde van de herroepingsperiode zijn vooruitbetaling, garanties of erkenning van schuld aan de handelaar of derden niet toegestaan.


6. note avec inquiétude que, comme dans ses précédents rapports, la Cour des comptes a souligné la nécessité de mettre en place un système de rémunération des services fournis par les autorités des États membres, fondé sur les coûts réellement supportés par ces dernières; déplore qu'aucun progrès n'ait été réalisé dans ce domaine depuis 2009, date à laquelle un nouveau système de paiement avait été présenté au conseil d'administration sans toutefois qu'un accord ne soit dégagé; fait remarquer que l'Agence présentera une nouvelle pro ...[+++]

6. constateert met bezorgdheid dat de Rekenkamer evenals in eerdere verslagen de noodzaak vaststelde om een systeem van vergoedingen in te voeren voor door autoriteiten van de lidstaten verleende diensten op basis van hun reële kosten; betreurt het dat sinds 2009 geen vooruitgang op dit punt is geboekt, toen een voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur werd voorgelegd, maar geen overeenstemming werd bereikt; neemt ter kennis dat het Bureau in maart 2013 een nieuw voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur zal voorleggen; erkent de inspanningen op uitvoerend niveau van het agentschap om de raad van bestuur aan te moedigen een besluit te nemen ...[+++]


Il précise que «la répartition de paiements uniques par exploitation devrait garantir l’équité» mais n’avance aucune mesure pour atteindre cet objectif.

Er staat dat de “verdeling van de bedrijfstoeslagregeling eerlijkheid moet waarborgen”, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan om dit doel te bereiken.


Lorsqu'un artiste interprète ou exécutant a droit à des paiements récurrents, aucune avance ni déduction contractuelle ne peut être retranchée des paiements dont il bénéficie au-delà de la cinquantième année après que le phonogramme a fait l'objet d'une publication licite ou, faute de cette publication, la cinquantième année après qu'il a fait l'objet d'une communication licite au public.

Indien een uitvoerende kunstenaar recht heeft op periodieke betalingen, worden er geen voorschotten of contractueel bepaalde kortingen ingehouden op de betalingen aan de kunstenaar volgend op het 50ste jaar nadat het fonogram op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, volgend op het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is meegedeeld.


- Le quotidien De Morgen du 21 mars a annoncé que le Service des créances alimentaires n'a encore pu recouvrer aucun montant dans des dossiers de non-paiement des créances alimentaires ayant donné lieu à une avance du CPAS.

- De Morgen meldde op 21 maart jongstleden dat de Dienst Alimentatievorderingen (Davo) tot nog toe geen enkel bedrag heeft kunnen terugvorderen in dossiers van achterstallige alimentatiegelden waarin het OCMW een voorschot heeft uitbetaald.




Anderen hebben gezocht naar : acompte     arrhes     avance de fonds     paiement à l'avance     suivre le paiement des avances     paiement d’avances aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement d’avances aucune ->

Date index: 2024-07-09
w