Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiement intermédiaire pouvant atteindre » (Français → Néerlandais) :

Les paiements au titre d'ISPA consistent en deux avances de 10 % du concours ISPA -une première avance est versée à la signature du protocole de financement, la seconde après la signature du premier marché de travaux- ainsi qu'en des paiements intermédiaires pouvant aller jusqu'à 80 % (90 % dans les cas exceptionnels) de la contribution totale, le solde étant libéré après l'approbation du rapport de projet final.

Betalingen voor ISPA-projecten bestaan uit twee voorschotten van elk 10% van de ISPA-bijdrage -- één bij ondertekening van het financieringsmemorandum en de ander na ondertekening van het eerste contract voor werken -- alsmede tussentijdse betalingen tot 80% (in uitzonderlijke omstandigheden 90%) van de bijdrage.


- permettre que le plafond applicable au total cumulé des préfinancements et des paiements intermédiaires puisse atteindre 100 %, et de porter à 100 % le taux de cofinancement des programmes opérationnels 2007-2013 en ce qui concerne les objectifs "convergence" et "compétitivité régionale et emploi" en Grèce.

- het maximum van het gecumuleerde totaal van de voorfinanciering en de tussentijdse betalingen vast te stellen op 100 % en om het medefinancieringspercentage voor operationele programma's in Griekenland voor de convergentiedoelstelling en de doelstelling "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" voor 2007-2013 te verhogen tot 100 %.


ii) des activités d'information et de communication dans toute l'Union, par l'intermédiaire de plateformes pouvant atteindre la totalité des utilisateurs potentiels, y compris la création d'un environnement sans obstacles;

(ii) informatie- en communicatieactiviteiten op te zetten via platforms waarmee alle mogelijke gebruikers worden bereikt, met inbegrip van een onbelemmerde omgeving;


Il s'agit notamment de la saturation du réseau d'accueil entraînant la location de chambres d'hôtel ou la condamnation de l'État belge au paiement d'astreintes pouvant atteindre les 500 euros par jour.

Het gaat met name om de verzadiging van het opvangnetwerk, wat het huren van hotelkamers met zich brengt, of de veroordeling van de Belgische Staat tot het betalen van dwangsommen die kunnen oplopen tot 500 euro per dag.


Si ces entreprises ne se conforment pas à la réglementation dans le délai imparti par les enquêteurs, le paiement d’une transaction pouvant atteindre 25.000 euros leur sera initialement infligé.

Wanneer die ondernemingen zich niet binnen de door de onderzoekers gestelde termijn aan de regelgeving conformeren, kan hen in eerste instantie de betaling van een transactie die kan oplopen tot 25.000 euro worden opgelegd.


(18) Tant qu'il subsistera des limites d'ordre technique pouvant empêcher les prestataires de services de paiement intermédiaires de s'acquitter de l'obligation de transmettre toutes les informations qu'ils reçoivent sur le donneur d'ordre, ces prestataires devraient conserver un enregistrement de ces informations.

(18) Totdat de technische beperkingen zijn opgeheven die intermediaire betalingsdienstaanbieders kunnen beletten te voldoen aan de verplichting om alle ontvangen informatie over de betaler door te geven, dienen deze intermediaire betalingsdienstaanbieders deze informatie te bewaren.


(18) Tant qu'il subsistera des limites d'ordre technique pouvant empêcher les prestataires de services de paiement intermédiaires de s'acquitter de l'obligation de transmettre toutes les informations qu'ils reçoivent sur le donneur d'ordre, ces prestataires devraient conserver un enregistrement de ces informations.

(18) Totdat de technische beperkingen zijn opgeheven die intermediaire betalingsdienstaanbieders kunnen beletten te voldoen aan de verplichting om alle ontvangen informatie over de betaler door te geven, dienen deze intermediaire betalingsdienstaanbieders deze informatie te bewaren.


« N'exerce pas une activité accessoire dans le cadre de ses activités commerciales ou professionnelles, l'intermédiaire de crédit qui propose à la fois un contrat de crédit et un instrument de paiement pouvant s'utiliser hors de son entreprise ou un contrat de crédit qui n'est pas destiné, totalement ou partiellement, à l'achat de biens ou services offerts par lui».

« Oefent geen nevenactiviteit uit in het raam van zijn handels- of beroepsactiviteiten, de kredietbemiddelaar die tegelijkertijd een kredietovereenkomst en een betaalinstrument aanbiedt dat kan aangewend worden buiten zijn onderneming of een kredietovereenkomst aanbiedt die geheel of gedeeltelijk bestemd is voor de aankoop van goederen of diensten die niet door hem worden aangeboden».


– de modifier les dispositions relatives aux états de dépenses: (i) pour les grands projets avec la suppression de l'interdiction d'insérer des dépenses encourues pour les grands projets dans les demandes de paiements intermédiaires avant l'approbation du grand projet par la Commission, et (ii) pour les aides d'État au sens de l'article 87 du traité avec la suppression de la limite de 35 % de l'avance pouvant être versée aux bénéficiaires par l'organisme qui octroie les aides, permettant ainsi d'aller jusqu'à 100 %, les autres conditi ...[+++]

- een wijziging van de bepalingen betreffende de uitgavenstaten: i) voor de grote projecten, schrapping van het verbod om uitgaven voor grote projecten op te nemen in de aanvragen voor tussentijdse betalingen voordat het grote project door de Commissie is goedgekeurd, en ii) voor de overheidssteun in de zin van artikel 87 van het Verdrag, schrapping van de limiet van 35% van het voorschot dat aan de begunstigden kan worden uitbetaald door het orgaan dat de steun toekent, zodat voorschotten tot 100% kunnen worden uitbetaald, met inachtneming van de overige voorwaarden;


Un paiement intermédiaire pouvant atteindre 30 % est effectué lorsque l'État membre déclare avoir effectivement dépensé la moitié du premier acompte.

Wanneer de lidstaat verklaart de helft van het eerste voorschot de facto te hebben uitgegeven, wordt een tussentijdse betaling van ten hoogste 30 % gedaan.


w