Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aide adéquate la plus rapide
Fax
Voie la plus rapide

Vertaling van "paiement plus rapide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Actie voor snellere technologische integratie in Europa


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du développement futur des applications par le secteur, le point de départ du passage vers les paiements sans contact est que cela doit contribuer à une forme de paiement plus rapide et plus efficace pour les consommateurs et pour les commerçants qui garantit en outre la sécurité et le caractère privé des données financières du consommateur.

Het uitgangspunt, bij verdere ontwikkeling van deze toepassingen door de sector, moet zijn dat de overschakeling van contactloos betalen bijdraagt tot een snellere en efficiëntere vorm van betalen voor de consument en voor de handelaars, waarbij men tegelijkertijd de veiligheid en privacy van de consument en zijn financiële gegevens garandeert.


En effet, l'intégration du maximum à facturer fiscal permet un paiement plus rapide, assure une plus grande transparence du système et évite incontestablement les doubles paiements.

De integratie van de fiscale maximumfactuur zorgt er immers voor dat we sneller zullen worden betaald, dat het systeem transparanter is en ongetwijfeld ook dubbele betalingen vermijdt.


a) L'application Fact17 a été conçue en 2004 comme une application de paiement qui, d'un côté, garantissait un paiement plus rapide des fournisseurs et, d'un autre côté, permettait un contrôle plus strict des ordonnateurs délégués qui dorénavant seront les seuls â. avoir accès à. l'application afin d'autoriser les dépenses.

a) De toepassing Fact17 werd in 2004 opgevat als een betalingsprogramma dat enerzijds een vlotte betaling van de leveranciers moest garanderen en anderzijds een striktere controle moest toelaten op de gedelegeerde ordonnateurs die voortaan als enigen toegang kregen tot de toepassing om de uitgaven goed te keuren.


En 2018, l'attestation papier disparaîtra et une version électronique sera directement envoyée par le prestataire à la mutualité, ce qui raisonnablement devrait résulter en un paiement plus rapide.

In 2018 zal het papieren getuigschrift verdwijnen en wordt een elektronische versie van bij de verstrekker rechtstreeks naar het ziekenfonds gestuurd, wat redelijkerwijze op zich zal resulteren in een snellere uitbetaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'imprécision du texte, le rejet des amendements visant à sécuriser la neutralité du web nous laisse face à un texte de loi européen qui permet de facto aux fournisseurs d'accès à Internet d'offrir un Internet plus performant contre paiement (le principe des voies rapides ou fast lanes) et aux dépens du reste des usagers, de couper l'accès à certaines catégories de contenus dès lors qu'il y aurait un risque de congestion du réseau (la notion de risque étant laissée à leur discrétion).

Door de vaagheid van de tekst en de verwerping van amendementen die de netneutraliteit moesten verzekeren, moeten we werken met een Europese wettekst die de internetproviders de facto toelaat tegen betaling een performanter internet aan te bieden (het principe van de zogenaamde fast lanes) en - ten nadele van de andere gebruikers - de toegang tot sommige contentcategorieën te blokkeren als er netwerkcongestie dreigt (waarbij ze dat risico zelf mogen inschatten).


Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des procédures de recours plus rapides ...[+++]t des règles plus strictes en matière d'accès à l'aide juridique gratuite; - Fin du paiement en espèces, mais seulement possibilité de paiement par cartes; - Conservation des empreintes digitales des demandeurs d'asile jusqu'à douze ans après la reconnaissance de l'asile (au lieu de cinq ans actuellement); - Délai de quatre ans de travail ou d'études en Norvège avant d'envisager la possibilité de regroupement familial; - Délai de trois ou cinq ans de séjour actuel en subvenant de manière autonome à ses besoins avant de se voir accorder le séjour permanent; - Titre de séjour provisoire pour les demandeurs d'asile mineurs jusqu'à ce qu'ils aient 18 ans; ensuite, la situation dans le pays d'origine est examinée en vue de la possibilité d'un retour.

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor toegang en gratis rechtshulp; - Geen cash betalingen meer, maar enkel cash cards; - Vingerafdrukken van asie ...[+++]


D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons q ...[+++]

Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaars hun aanvragen meer groeperen om deze op één vergunning te zetten, waardoor de kosten enigszins gedrukt worden. c) Het CITES-beheersorgaan moet een besluit treffen ov ...[+++]


C'est pourquoi, je propose en premier lieu de lever un des obstacles principaux à l'application du tiers payant en garantissant au dispensateur de soins un paiement plus rapide que celui qui est d'usage actuellement.

Daarom stel ik voor om ten eerste één van de voornaamste obstakels met betrekking tot de toepassing van de derdebetalersregeling uit de weg te ruimen door de zorgverlener een snellere betaling te garanderen dan deze die actueel gangbaar is.


Ils réclament le maintien à 26,91 euros des prestations 2010-2011, des paiements plus rapides, le paiement des indemnités qui couvrent les prestations Salduz jusqu'au 31 décembre 2011 et la publication de l'arrêté ministériel fixant l'indemnisation pour les prestations accomplies dans le cadre Salduz.

Ze eisen het behoud van het tarief van 26,91 euro voor de prestaties 2010-2011, snellere betalingen, de betaling van de vergoedingen die de Salduzprestaties tot 31 december 2011 dekken en de publicatie van het ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de vergoeding voor de prestaties geleverd in het kader van Salduz.


Or, une amélioration de l'aide juridique passe aussi par une indemnité décente des avocats proposant une aide juridique ainsi que par un paiement plus rapide et plus juste de celle-ci.

Een betere juridische bijstand vergt echter ook een behoorlijke vergoeding van de advocaten die een juridische bijstand voorstellen en een snellere en meer rechtvaardige betaling ervan.




Anderen hebben gezocht naar : aide adéquate la plus rapide     voie la plus rapide     paiement plus rapide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement plus rapide ->

Date index: 2022-08-04
w