22. réaffirme sa conviction, exprimée dans sa résolution du 18 mai 2006 sur la SPA, que connaissance, compétences, recherche et développement, innovation, technologies de la société de l'information et politiques des transports et de l'énergie durables constituent la base d'une économie moderne saine et sont essentiels pour la création
d'emplois; refuse donc l'approche du Conseil, qui consiste à opérer des réductions dans un certain nombre de lignes budgétaires cruciales destinées à améliorer la compétitivité de l'économie de l'Union; décide d'augmenter
...[+++], même si c'est pour les porter à un niveau inférieur au niveau qu'il avait prévu en première lecture, les crédits de paiement relatifs à des programmes prioritaires liés au programme de Lisbonne, tels que le programme pour l'innovation et la compétitivité (PIC) et le septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des activités de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013); 22. bevestigt zijn overtuiging, zoals vastgelegd in zijn resolutie van 18 mei 2006 over de JBS, dat kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, technologieën van de informatiemaatschappij en een duurzaam vervoers- en energiebeleid de basis vormen voor een gezonde moderne economie en van essentieel belang zijn voor het scheppen van werkgelegenheid; verwerpt derhalve de benadering van de Raad om te besnoeien op een aantal cruciale begrotingslijnen die gericht zijn op verhoging van het concurrentievermogen van de economie van de EU; heeft besloten de betalingskredieten voor prioritaire programma's in verband met de Lissabo
n-strategie, zoals het Programma concurr ...[+++]entievermogen en innovatie (CIP) en het Zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), te verhogen, zij het tot een minder hoog niveau dan in zijn eerste lezing;