Ces moyens varient selon le dossier et consistent principalement en une mission de poursuivre donnée à l'huissier de justice pour, via une procédure de saisie-exécution mobilière, et éventuellement la vente, ou encore via une procédure de saisie-arrêt en mains de tiers (avoirs bancaires, droits sur les retransmissions télévisées, sommes en mains de la Fédération royale belge de Football, ..) obtenir le paiement de l'arriéré.
Deze middelen variëren naargelang het dossier en houden voornamelijk in dat opdracht wordt gegeven aan de gerechtsdeurwaarder om, via uitvoerend beslag op roerend goed, en eventueel via verkoop, of nog via de procedure van beslaglegging bij derden-houders (banktegoeden, rechten op televisie-uitzendingen, sommen in handen van de Koninklijke Belgische Voetbalbond, .), betaling te bekomen van de achterstallige sommen.