Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiements effectivement perçus " (Frans → Nederlands) :

Les subventions à l'investissement et les paiements au titre du développement rural autres que les paiements en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles ou à d'autres contraintes constituent une exception à la règle, les montants enregistrés devant faire référence aux paiements effectivement perçus durant l'exercice comptable (l'exercice comptable correspond à l'année du paiement).

Investeringssubsidies en betalingen in het kader van de plattelandsontwikkeling, met uitzondering van betalingen voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen, vormen een uitzondering op deze regel: de geregistreerde bedragen moeten in dit geval betrekking hebben op betalingen die tijdens het boekjaar daadwerkelijk zijn ontvangen (het boekjaar is gelijk aan het betalingsjaar).


Les revenus de source tunisienne perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont imposables en Tunisie en vertu de la Convention et qui y sont effectivement soumis au paiement de l'impôt, sont exemptés en Belgique mais ils sont pris en compte pour déterminer le taux d'impôt applicable sur le reste du revenu des résidents.

Inkomsten uit Tunesische bron, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, die zijn verkregen door inwoners van België en die op grond van de Overeenkomst belastbaar zijn in Tunesië en aldaar ook effectief aan de betaling van belasting zijn onderworpen, zijn in België vrijgesteld, maar ze worden wel in aanmerking genomen om het belastingtarief vast te stellen dat van toepassing is op het resterende inkomen van de inwoners.


On a pu aussi déterminer aisément le pourcentage de familles bénéficiaires d'une pension alimentaire confrontées à un défaut de paiement en comparant les réponses à des questions relatives aux montants qui devraient normalement être perçus et aux montants qui sont effectivement reçus.

Het was ook niet moeilijk om een percentage wanbetaling te bepalen door de antwoorden op vragen over wat normaal gezien zou moeten worden ontvangen en de werkelijk ontvangen bedragen met elkaar te vergelijken.


Les revenus de source tunisienne perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont imposables en Tunisie en vertu de la Convention et qui y sont effectivement soumis au paiement de l'impôt, sont exemptés en Belgique mais ils sont pris en compte pour déterminer le taux d'impôt applicable sur le reste du revenu des résidents.

Inkomsten uit Tunesische bron, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, die zijn verkregen door inwoners van België en die op grond van de Overeenkomst belastbaar zijn in Tunesië en aldaar ook effectief aan de betaling van belasting zijn onderworpen, zijn in België vrijgesteld, maar ze worden wel in aanmerking genomen om het belastingtarief vast te stellen dat van toepassing is op het resterende inkomen van de inwoners.


(2) Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application du règlement (CE) nº 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, adopté le 11 février 2008[6], la Commission confirme que le règlement (CE) nº 2560/2001 a effectivement permis de ramener les frais facturés pour les paiements transfrontaliers en euros au niveau de ceux perçus pour les paiements nationaux et qu’il a encouragé le secteur europ ...[+++]

(2) Het op 11 februari 2008 goedgekeurde verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro[6] heeft bevestigd dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een Gemeenschapsbrede betalingsinfrastructuur uit te bouwen.


(2) Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application du règlement (CE) nº 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, adopté le 11 février 2008[6], la Commission confirme que le règlement (CE) nº 2560/2001 a effectivement permis de ramener les frais facturés pour les paiements transfrontaliers en euros au niveau de ceux perçus pour les paiements nationaux et qu’il a encouragé le secteur européen des paiements à fournir les efforts nécessaires pour mettre en place une infrastructure communautaire des paiements.

(2) Het op 11 februari 2008 goedgekeurde verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro[6] heeft bevestigd dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een Gemeenschapsbrede betalingsinfrastructuur uit te bouwen.


L'arriéré existant au 30 novembre 2000 étant résorbé par ce paiement distinct aux communes, seuls les montants effectivement perçus leur sont reversés depuis le 1 décembre 2000.

Vermits de op 30 november 2000 bestaande achterstand volledig werd weggewerkt door deze afzonderlijke betaling aan de gemeenten, worden er vanaf 1 december 2000 nog alleen werkelijk geïnde bedragen aan hen doorgestort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements effectivement perçus ->

Date index: 2022-10-03
w