Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiements soient encore affectés » (Français → Néerlandais) :

Les défauts de paiement peuvent sérieusement affecter les liquidités et constituent encore la principale cause de faillite.

Wanbetalingen kunnen de liquiditeit ernstig aantasten en vormen nog steeds de voornaamste oorzaak van faillissementen.


31. déplore, néanmoins que, dans des domaines de dépenses communautaires extrêmement importants tels que actions structurelles, politiques internes et actions extérieures, les paiements soient encore affectés de manière significative par des erreurs au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre;

31. betreurt niettemin het feit dat de betalingen op bijzonder belangrijke terreinen van de communautaire uitgaven als structurele acties, intern beleid en externe acties, op het niveau van de uitvoerende organisaties nog steeds grote materiële fouten vertonen;


29. déplore néanmoins que, dans des domaines de dépenses communautaires extrêmement importants tels que actions structurelles, politiques internes et actions extérieures, les paiements soient encore affectés de manière significative par des erreurs au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre;

29. betreurt niettemin het feit dat de betalingen op bijzonder belangrijke terreinen van de communautaire uitgaven als structurele acties, intern beleid en externe acties, op het niveau van de uitvoerende organisaties nog steeds grote materiële fouten vertonen;


Il devient urgent d’avoir un accord, entre la Commission et les Etats membres, sur les modalités de reddition de la gestion partagée dans la perspective des futures décharges car il faut déplorer que pour les actions structurelles, les politiques internes et les actions extérieures, les paiements soient encore affectés de manière significative par des erreurs au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre.

Het is dringend nodig dat er overeenstemming komt tussen de Commissie en de lidstaten over de verslagprocedures voor gedeeld beheer in de toekomst, aangezien het betreurenswaardig is dat voor structurele maatregelen, intern beleid en externe operaties, betalingen nog steeds te lijden hebben onder significante fouten op het niveau van de uitvoerende organisaties.


7. note les améliorations dans les parties individuelles qui composent la DAS, mais regrette que, pour la quatorzième année consécutive, la DAS fournie par la Cour des comptes dans son rapport annuel 2007 comporte une opinion avec réserve sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes; note que la Cour des comptes estime que, dans de nombreux domaines de dépenses (agriculture et ressources naturelles, cohésion, recherche, énergie et transports, aide extérieure, développement, élargissement, éducation et citoyenneté), les paiements sont encore affectés de manière significative par des erreu ...[+++]

7. neemt kennis van de verbeteringen in de afzonderlijke delen van de betrouwbaarheidsverklaring, betreurt evenwel dat de betrouwbaarheidsverklaring die de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 geeft voor het veertiende opeenvolgende jaar een verklaring met beperking bevat over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de rekeningen; merkt op dat de Rekenkamer van mening is dat de betalingen op tal van uitgaventerreinen (landbouw en natuurlijke hulpbronnen, cohesie, onderzoek, energie en vervoer, externe steun, ontwikkeling, uitbreiding, onderwijs en burgerschap) nog steeds fouten van substantieel belang verto ...[+++]


9. note les améliorations dans les parties individuelles qui composent la DAS, mais regrette que, pour la quatorzième année consécutive, la DAS fournie par la Cour des comptes dans son rapport annuel 2007 comporte une opinion avec réserve sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes; note que la Cour des comptes estime que, dans de nombreux domaines de dépenses (agriculture et ressources naturelles, cohésion, recherche, énergie et transports, aide extérieure, développement, élargissement, éducation et citoyenneté), les paiements sont encore affectés de manière significative par des erreu ...[+++]

9. neemt kennis van de verbeteringen in de afzonderlijke delen van de betrouwbaarheidsverklaring, betreurt evenwel dat de betrouwbaarheidsverklaring die de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 geeft voor het veertiende opeenvolgende jaar een verklaring met beperking bevat over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de rekeningen; merkt op dat de Rekenkamer van mening is dat de betalingen op tal van uitgaventerreinen (landbouw en natuurlijke hulpbronnen, cohesie, onderzoek, energie en vervoer, externe steun, ontwikkeling, uitbreiding, onderwijs en burgerschap) nog steeds fouten van materieel belang vertonen ...[+++]


1· au a), deuxième tiret, les mots « affecté aux engagements de paiement encore à réaliser concernant l’année en cours » sont remplacés par les mots « affecté aux paiements effectués depuis le 1 janvier de l’année en cours et relatifs aux interventions dues aux employeurs pour l’année précédente »;

1· in a), tweede streepje, worden de woorden « aan nog in te vullen betalingsengagementen aangegaan in het lopende jaar » vervangen door de woorden « aangewend voor de betalingen uitgevoerd sedert 1 januari van het lopende jaar en betreffende tegemoetkomingen die aan de werkgevers voor het voorbije jaar verschuldigd zijn »;


Lorsque le paiement des cotisations dues n'intervient pas dans les délais, un extrait de compte est transmis au débiteur, lui permettant encore de régler le paiement à l'amiable, avant que des poursuites judiciaires ne soient intentées.

Wanneer de verschuldigde bedragen niet worden betaald voor de vervaldag, wordt aan de debiteur een rekeninguittreksel overgemaakt waarbij hem vooralsnog de mogelijkheid wordt geboden, vooraleer rechtsvervolgingen worden aangevat, in der minne tot betaling over te gaan.


15.4. Tous les paiements, à l'exception des intérêts de retard, sont affectés, à l'apurement chronologique des créances en principal et intérêts de crédit, qu'elles soient ou non assurées.

15.4. Alle betalingen, behalve die van achterstalligheidsrente, worden aangewend voor de chronologische aanzuivering van de al dan niet verzekerde vorderingen uit hoofde van de hoofdsom en de kredietrente.


Les paiements effectués dans le cadre du règlement amiable seront affectés de manière à ce que le plus possible de trimestres entiers soient totalement apurés.

De betalingen in het kader van de minnelijke aanzuiveringsregeling moeten zo worden aangewend dat zoveel mogelijk kwartalen volledig worden aangezuiverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements soient encore affectés ->

Date index: 2020-12-25
w