Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Au pair
Contrôle par les pairs
Examen critique de confrères
Examen par des chercheurs de même niveau
Examen par les pairs
Fille au pair
Jeune au pair
Jeune fille au pair
Méthodes par groupe de pairs
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paire
Paire de conducteurs
Paire de fils
Personne placée au pair
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stagiaire aide familiale au pair
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
évaluation collégiale
évaluation par des pairs

Vertaling van "pair avec celle-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair

au pair


jeune au pair | personne placée au pair | stagiaire aide familiale au pair

au pair


contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs

collegiale toetsing | evaluatie op voet van gelijkheid | wederzijdse beoordeling


paire | paire de conducteurs | paire de fils

aderpaar | paar


méthodes par groupe de pairs

methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des motifs de la décision de renvoi que le litige au fond porte sur une situation dans laquelle, successivement, les parties demanderesses sur opposition (qui sont également les parties intimées dans la procédure d'appel dont opposition) ont fait élection de domicile en Belgique dans l'exploit de signification du jugement de première instance, les parties défenderesses sur opposition (qui sont également les parties appelantes dans la procédure d'appel dont opposition) ont formé appel contre ce jugement par voie de requête sans mentionner dans celle-ci ni les ac ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het geschil ten gronde betrekking heeft op een situatie waarin, achtereenvolgens, de eisende partijen op verzet (die ook de geïntimeerde partijen zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) in het exploot van betekening van het vonnis van eerste aanleg woonplaats in België hebben gekozen, de verwerende partijen op verzet (die ook de appellanten zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) tegen dat vonnis hoger beroep hebben ingesteld bij verzoekschrift, zonder daarin de akten van betekening van het vonnis waartegen hoger beroep wordt ingesteld, noch d ...[+++]


Toutefois, afin d'assurer la portabilité entre établissements des décisions de valorisation des acquis dans le cadre de la sanction, le Conseil des études délivre à l'étudiant une ou des attestations de réussite « Valorisation » mentionnant que celle-ci a été obtenue ou celles-ci ont été obtenues dans le cadre de la valorisation des acquis.

Nochtans, om voor de overdraagbaarheid tussen de instellingen van de beslissingen van de valorisatie van verworven kennis te zorgen in het kader van de bekrachtiging, reikt de Studieraad aan de student één of meer slaagattesten "Valorisatie" uit met vermelding dat deze verkregen werd (werden) in het kader van de valorisatie van verworven kennis.


M. Clesse précise que le non-respect des dispositions de la loi du 13 juin 1986 fait déjà l'objet de sanctions pénales (voir les articles 17 et 18 de cette loi), de sorte que les poursuites du chef d'infraction à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 4º, du Code pénal peuvent aller de pair avec celles-ci.

De heer Clesse verklaart dat het niet in acht nemen van de bepalingen van de wet van 13 juni 1986 reeds straffen met zich mee brengt (zie de artikelen 17 en 18 van die wet), zodat de vervolging voor overtreding van artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 4º, van het Strafwetboek met die straffen gepaard kan gaan.


M. Clesse précise que le non-respect des dispositions de la loi du 13 juin 1986 fait déjà l'objet de sanctions pénales (voir les articles 17 et 18 de cette loi), de sorte que les poursuites du chef d'infraction à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 4º, du Code pénal peuvent aller de pair avec celles-ci.

De heer Clesse verklaart dat het niet in acht nemen van de bepalingen van de wet van 13 juni 1986 reeds straffen met zich mee brengt (zie de artikelen 17 en 18 van die wet), zodat de vervolging voor overtreding van artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 4º, van het Strafwetboek met die straffen gepaard kan gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l' ASBL LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES ne dispose pas de personnel d'encadrement engagé par celle-ci mais que celui-ci est engagé par le CPAS de Saint-Gilles pour être mis à disposition de celle-ci;

Overwegende dat de VZW LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES niet over eigen aangeworven omkaderingspersoneel beschikt maar dat deze door het OCMW van Sint-Gilles zijn aangeworven om ter haar beschikking gesteld te worden;


2. Sans préjudice du dernier alinéa du présent point, toute subvention va de pair avec une convention qui précise les dispositions relatives à l'utilisation de la subvention et au remboursement éventuel de celle-ci.

2. Onverminderd het laatste lid van dit punt, gaat elke subsidie gepaard met een overeenkomst waarin de bepalingen worden gepreciseerd voor de aanwending van de subsidie en voor haar eventuele terugbetaling.


« Après validation des titres-services par la société émettrice, celle-ci verse au compte bancaire de l'entreprise agréée, pour les titres-services papiers, dans les cinq jours ouvrables à compter de la réception du titre-service envoyé par celle-ci et, pour les titres-services électroniques, dans les deux jours ouvrables à compter de la réception du titre-service envoyé par celle-ci, un montant égal au prix d'acquisition du titre-service visé à l'article 3, § 2, alinéa 1, majoré de l'intervention qui a été avancée à la société émettr ...[+++]

"Na validatie van de dienstencheques door het uitgiftebedrijf, stort dit, voor de papieren dienstencheques, binnen vijf werkdagen na ontvangst van de dienstencheque opgestuurd door de erkende onderneming, en voor de elektronische dienstencheques, binnen twee werkdagen na ontvangst van de dienstencheque opgestuurd door de erkende onderneming, een bedrag gelijk aan de aanschafprijs van de dienstencheque bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, vermeerderd met de tegemoetkoming die voorgeschoten werd aan het uitgiftebedrijf, op de bankrekening van de erkende onderneming".


Le SLFP rejette une « individualisation » plus poussée du statut des agents de l'État si celle-ci ne va pas de pair avec une « collectivisation » accrue de la protection, analogue à celle du secteur privé. Sinon, l'insécurité sera plus grande dans le secteur public que dans le secteur privé.

Het VSOA kan niet akkoord gaan met een verdergaande « individualisering » van de rechtspositieregeling van het overheidspersoneel zonder een correlatieve verhoogde « collectivisering » van de bescherming analoog aan de privé-sector, zoniet wordt de onzekerheid groter in de overheidssector dan in de privé-sector.


Un médecin responsable des formations coordonne celles-ci et travaille de pair avec les professeurs d'université, pour que les médecins du service acquièrent les compétences décrites dans le CAN-MEDS.

Een verantwoordelijke dokter coördineert de opleidingen en werkt zeer nauw samen met professoren opdat de dokters van de medische dienst de vaardigheden beschreven in de CANMEDS zouden verwerven.


- Les fonctionnaires de police peuvent remplir des fonctions dirigeantes dans un parti politique si celles-ci ne vont pas de pair avec une publicité.

- Politieambtenaren kunnen politieke bestuursfuncties waarnemen indien dit niet gepaard gaat met publiciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pair avec celle-ci ->

Date index: 2023-11-14
w