Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au pair
Contrôle par les pairs
Examen critique de confrères
Examen par des chercheurs de même niveau
Examen par les pairs
Fille au pair
Jeune au pair
Jeune fille au pair
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Personne placée au pair
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Stagiaire aide familiale au pair
évaluation collégiale
évaluation par des pairs

Traduction de «pairs des magistrats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair

au pair


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


jeune au pair | personne placée au pair | stagiaire aide familiale au pair

au pair


contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs

collegiale toetsing | evaluatie op voet van gelijkheid | wederzijdse beoordeling




magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cinq autres membres sont deux chefs de corps élus par leurs pairs, deux magistrats du Conseil supérieur de la Justice désignés par l'assemblée générale du Conseil supérieur et un magistrat de la Cour des comptes.

De overige vijf leden zijn twee korpschefs die door hun gelijken worden aangewezen, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie aangewezen door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie en een magistraat van het Rekenhof.


Ce n'est pas parce que les pairs des magistrats sont eux-mêmes magistrats que la procédure perd son caractère disciplinaire.

Het is niet omdat de gelijken van de magistraten zelf magistraten zijn, dat de procedure haar tuchttechnische karakter verliest.


Les cinq autres membres sont deux chefs de corps élus par leurs pairs, deux magistrats du Conseil supérieur de la Justice désignés par l'assemblée générale du Conseil supérieur et un magistrat de la Cour des comptes.

De overige vijf leden zijn twee korpschefs die door hun gelijken worden aangewezen, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie aangewezen door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie en een magistraat van het Rekenhof.


Ce n'est pas parce que les pairs des magistrats sont eux-mêmes magistrats que la procédure perd son caractère disciplinaire.

Het is niet omdat de gelijken van de magistraten zelf magistraten zijn, dat de procedure haar tuchttechnische karakter verliest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onze magistrats qui sont élus par leurs pairs et qui sont désignés au sein du CSJ dans le respect des règles de représentation territoriale (niveau du ressort de la cour d'appel) et catégorielle (siège, ministère public, degré d'appel) prévues par la loi,

- elf magistraten die door hun gelijken worden verkozen en die bij de HRJ worden aangesteld met inachtneming van de door de wet bepaalde regels van territoriale vertegenwoordiging (niveau van het rechtsgebied van het hof van beroep) en van categoriale vertegenwoordiging (zetel, openbaar ministerie, hoger beroep);


Elles estiment qu'il n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination que deux organes du pouvoir judiciaire, à savoir les magistrats du siège et les magistrats du ministère public, aient chaque fois deux membres au conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), que seuls les magistrats puissent être désignés en tant que directeur de cet Insti ...[+++]

Zij achten het niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat twee organen van de rechterlijke macht, namelijk de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie, telkens twee leden in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen rangen), dat enkel de magistraten als directeur van dat Instituut kunnen worden aangesteld, dat enkel de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie telkens vier leden in het wetenschappelijk comité van dat Instituut hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen ra ...[+++]


Aux termes des nouvelles dispositions, les membres assesseurs des juridictions disciplinaires sont désignés parmi les magistrats de carrière effectifs ou admis à la retraite et le personnel judiciaire de niveau A et B. D'une part, les greffiers seraient discriminés en ce que les membres assesseurs des juridictions disciplinaires sont désignés, en ce qui concerne les membres de l'ordre judiciaire qui sont magistrats, parmi leurs pairs alors que pour les greffiers, rien de tel n'aurait été prévu.

Volgens de nieuwe bepalingen worden de leden-assessoren van de tuchtrechtscolleges aangewezen uit de werkende beroepsmagistraten of op rust gestelde magistraten en uit het gerechtspersoneel van niveau A en B. Enerzijds, zouden de griffiers worden gediscrimineerd doordat voor de leden van de rechterlijke orde die magistraat zijn, de leden-assessoren van de tuchtrechtscolleges uit hun gelijken worden aangewezen, terwijl voor de griffiers niets in die zin zou zijn bepaald.


D'une part, les greffiers seraient discriminés en ce que les magistrats choisissent eux-mêmes parmi leurs pairs les membres assesseurs des juridictions disciplinaires, tandis que rien de tel n'aurait été prévu pour les greffiers.

Enerzijds, zouden de griffiers worden gediscrimineerd doordat de magistraten zelf de leden-assessoren van de tuchtrechtscolleges uit hun gelijken verkiezen, terwijl voor de griffiers niets in die zin zou zijn bepaald.


Il indique que les nouvelles propositions impliquent déjà un renforcement de la fonction de magistrat par rapport à la situation actuelle, mais il estime qu'il doit bien s'agir d'une évaluation réalisée par des pairs et que l'on irait trop loin si l'on accordait une majorité absolue aux magistrats.

Hij wijst erop dat de functie van de magistraat reeds is verstevigd in de nieuwe voorstellen ten opzichte van de huidige situatie, maar meent dat het wel moet gaan om een beoordeling door gelijken en dat het te ver zou gaan om de magistraten een absolute meerderheid te geven.


La treizième chambre, comprenant un magistrat connaît des affaires attribuées par l'article 109bis du Code judiciaire y compris celles visées au § 1, 1°, les litiges concernant les calamités naturelles et les règlements collectifs de dettes (jusqu'à extinction du contentieux) les semaines paires le mardi à 9 heures et à 14 heures, les semaines impaires le mardi à 9 heures et des requêtes urgentes les lundis, mardis et mercredis à 9 ...[+++]

De dertiende kamer met één magistraat neemt kennis van de zaken die toegewezen worden bij artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek, met inbegrip van de zaken bedoeld in § 1,1°, de rechtsgeschillen betreffende natuurrampen en collectieve schuldenregelingen (tot de uitdoving van het rechtsgeding), op de even weken op dinsdag om 9 en 14 uur, op de oneven weken op dinsdag om 9 uur, en van dringende verzoeken op maandag, dinsdag en woensdag om 9 uur.


w