Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence de paix sur le Moyen Orient
Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient
Feuille de route pour la paix au Proche-Orient
PPMO
PPPO
Processus de paix au Moyen-Orient
Processus de paix au Proche-Orient

Traduction de «paix au moyen-orient seront profitables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processus de paix au Moyen-Orient | processus de paix au Proche-Orient | PPMO [Abbr.] | PPPO [Abbr.]

vredesproces in het Midden-Oosten


Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient | Feuille de route pour la paix au Proche-Orient

routekaart voor het Midden-Oosten


conférence de paix sur le Moyen Orient

vredesconferentie over het Midden-Oosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. est d'avis que les progrès accomplis dans le processus de paix au Moyen-Orient seront profitables à l'ensemble de la région et que l'Union et la LEA devraient coopérer pour parvenir à une solution à deux États, conformément à sa résolution du 17 décembre 2014 sur la reconnaissance de l'État palestinien;

17. denkt dat vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten de hele regio ten goede zou komen en vindt dat de EU en de Arabische Liga moeten samenwerken om een tweestatenoplossing mogelijk te maken, in aansluiting op zijn resolutie van 17 december 2014 over de erkenning van de Palestijnse staat;


Ce rapport donne un aperçu des principales menaces qui pèsent sur la poursuite du processus de paix, ainsi que des recommandations. Dans son allocution, le coordonnateur spécial pour le processus de paix au Moyen-Orient, Nickolay Mladenov, a pointé comme menaces majeures la violence, la politique israélienne des colonies de peuplement et l'absence d'unité palestinienne et d'un Etat de droit ...[+++]

In zijn toespraak op de conferentie gaf speciaal coördinator voor het Midden-Oosten vredesproces Mladenov aan dat de belangrijkste bedreigingen het geweld, de Israëlische nederzettingenpolitiek, het ontbreken aan Palestijnse eenheid en rechtsstaat zijn. Bovendien gaf Mladenov te kennen dat het grootste obstakel het ontbreken aan de nodige politieke wil aan beide zijden betreft.


4. Conjointement à l'initiative française, qui a fait l'objet d'une première rencontre le 3 juin 2016 et où l'on prône l'organisation d'une conférence internationale à la fin de l'année, le rapport du Quatuor doit servir à briser l'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix au Moyen-Orient.

4. Samen met het Franse initiatief, waarvan er op 3 juni 2016 reeds een eerste bijeenkomst van plaats vond en waarbij men ijvert om op het einde van het jaar een internationale conferentie te organiseren, dient het Kwartet-rapport ertoe om de impasse in het Midden-Oosten vredesproces te doorbreken.


La situation du PPMO (processus de paix au Moyen-Orient) vous est connue.

De situatie van het VPMO (vredesproces in het Midden-Oosten) is u bekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Où en est le processus de paix au Moyen-Orient?

2. Wat is de stand van zaken aangaande het vredesproces in het Midden-Oosten?


Le 1er mai 2015, Fernando Gentilini a été nommé au poste de représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Moyen-Orient.

Op 1 mei 2015 werd Fernando Gentilini aangeduid als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten.


20. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quartet, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Moyen-Orient; souligne que ces voies ne sont pas nécessairement empruntées simultanément mais sont étroitement liées; souligne que, dans ce cadre politique, l'organisation d'une conféren ...[+++]

20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de EU met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake hoeven worden gebracht, maar dat ze wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midden-Oosten een haalbaar ...[+++]


21. souligne la nécessité de placer à nouveau le processus de paix au Moyen-Orient au tout premier plan dans l'agenda politique international; invite le quartet (Nations unies, Union européenne, États-Unis et Russie) à relancer la mise en œuvre de la feuille de route dans la perspective de l'assemblée générale annuelle des Nations unies de septembre 2006; réaffirme que la formule de deux États - israélien et palestinien - coexistant dans la paix et la sécurité est un préalable à un règlement pacifique et durable au ...[+++]

21. wijst erop dat het vredesproces voor het Midden-Oosten weer bovenaan op de internationale politieke agenda moet worden geplaatst; verzoekt het Kwartet (VN, EU, VSA en Rusland) de tenuitvoerlegging van de routekaart nieuw leven in te blazen voor de jaarlijkse algemene vergadering van de VN die in september 2006 wordt gehouden; herhaalt dat de tweestatenoplossing in het kader waarvan een Israëlische en een Palestijnse staat naast elkaar bestaan in vrede en veiligheid een wezenlijke voorwaarden is voor een vreedzame en blijvende regeling in het Midden-Oosten;


- vu ses résolutions antérieures sur le processus de paix au Moyen-Orient,

- onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties over het vredesproces in het Midden-Oosten,


G. considérant que le processus de paix au Moyen-Orient est un facteur essentiel pour garantir la paix et la sécurité dans l'ensemble de la région méditerranéenne et un élément fondamental pour une parfaite mise en œuvre du partenariat euro-méditerranéen;

G. overwegende dat het vredesproces in het Midden-Oosten een sleutelfactor is voor het waarborgen van vrede en veiligheid in het hele Middellandse-Zeegebied, en een basiselement voor de volledige ontwikkeling van het Euromediterrane partnerschap,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix au moyen-orient seront profitables ->

Date index: 2023-04-26
w