Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix belge francophone " (Frans → Nederlands) :

P. considérant l'analyse 2012 de la Commission Justice et Paix belge francophone, « Burundi, une difficile réconciliation dans un climat sécuritaire tendu »;

P. gelet op de analyse 2012 van de Commission Justice et Paix belge francophone, « Burundi, une difficile réconciliation dans un climat sécuritaire tendu »;


O. considérant l'analyse 2012 de la Commission Justice et Paix belge francophone, « Burundi, une difficile réconciliation dans un climat sécuritaire tendu »;

O. gelet op de analyse 2012 van de Commission Justice et Paix belge francophone, « Burundi, une difficile réconciliation dans un climat sécuritaire tendu »;


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juillet 2015 sont nommés : greffier à la cour d'appel de Bruxelles, M. Vandergucht B., greffier à la justice de paix d'Overijse - Zaventem ; Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge ; greffier à la cour d'appel de Mons, Mme Poliart I. , greffier à la justice de paix de La Louvière ; Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2015, zijn benoemd tot : griffier bij het hof van beroep te Brussel, de heer Vandergucht B., griffier bij het vredegerecht Overijse - Zaventem; Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; griffier bij het hof van beroep te Bergen, mevr. Poliart I. , griffier bij het vredegerecht La Louvière; Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; griffier bij het hof van beroep te Bergen, mevr. Haghedooren V. , griffier bij de rechtbank van eerste aanl ...[+++]


Le financement belge des ONG burundaises se fait via 11.11.11 et l'ONG francophone CJP (Commission Justice et Paix) qui se chargent également de l'encadrement et de la formation des ONG burundaises".

De Belgische financiering van de Burundese ngo's verloopt via 11.11.11 en de Franstalige ngo CJP (Commission Justice et Paix) die tegelijk instaan voor omkadering en vorming van de Burundese ngo's".


19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant un subside en faveur de la Commission Justice et Paix belge francophone pour le financement du projet « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent »

19 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « Commission Justice et Paix belge francophone » ter financiering van het project « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet-permanente lidmaatschap van België »


Article 1. Un subside de 14.000 (quatorze mille) EUR est alloué à l'ASBL Commission Justice et Paix belge francophone en vue de contribuer financièrement au projet « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent».

Artikel 1. Een toelage van 14.000 (veertienduizend) EUR wordt toegekend aan de VZW « Commission Justice et Paix belge francophone » ten titel van financiële tegemoetkoming in het project « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet permanente lidmaatschap van België ».


Art. 5. Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non utilisé et/ou non justifié dans le cadre du projet mentionné ci-dessus, à savoir « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent». , sera remboursée par l'ASBL Commission Justice et Paix belge francophone au SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la Poste Financière (BIC ...[+++]

Art. 5. In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de toelage in het kader van het bovenvermelde project, namelijk « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet permanente lidmaatschap van België »». teruggestort worden door de VZW « Commission Justice et Paix belge francophone » bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst, op het bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 ...[+++]


Art. 2. Ce subside sera versé sur le compte bancaire n° 068-2352913-11 - IBAN code BE30-0682 35 29 13 11 - BIC GKCCBEBB ouvert au nom de l'ASBL Commission Justice et Paix belge francophone avec la communication « Plaidoyer de politique L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent ».

Art. 2. Deze toelage zal gestort worden op het bankrekeningnummer 068-2352913-11 - IBAN code BE30-0682 35 29 13 11 - BIC GKCCBEBB geopend op naam van de VZW « Commission Justice et Paix belge francophone » met de mededeling « Politiek pleidooi Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet permanente lidmaatschap van België ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix belge francophone ->

Date index: 2024-08-08
w