Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Principe de l'échange de territoires contre la paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
échange territoires contre paix

Vertaling van "paix composite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]




échange territoires contre paix | principe de l'échange de territoires contre la paix

beginsel land in ruil voor vrede


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relative à la composition de la Commission Formation des Gardiens de la paix Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, l'article 10, modifiée par les lois du 24 juillet 2008 et du 13 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de formation auxquelles doivent r ...[+++]

9 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot samenstelling van de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, artikel 10, gewijzigd door de wetten van 24 juli 2008 en van 13 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen en tot e ...[+++]


Le juge de paix qui ordonne une mesure de protection judiciaire des biens décide, en tenant compte des circonstances personnelles, de la nature et de la composition des biens à gérer, ainsi que de l'état de santé de la personne protégée, quels sont les actes ou catégories d'actes en rapport avec les biens que celle-ci est incapable d'accomplir.

De vrederechter, die een rechterlijke beschermingsmaatregel met betrekking tot de goederen beveelt, bepaalt, met inachtneming van de persoonlijke omstandigheden, van de aard en de samenstelling van de te beheren goederen en van de gezondheidstoestand van de beschermde persoon, de handelingen of categorieën van handelingen in verband met de goederen waarvoor deze onbekwaam is.


Afin de préserver à la justice de paix son caractère de service public proche des justiciables, les présents amendements réaménagent la composition des cantons judiciaires de Huy, Hannut et Hamoir tout en préservant un équilibre dans la répartition de la charge de travail entre les juges de paix des différents cantons judiciaires.

Om het vredegerecht het karakter te doen behouden van openbare dienst die dichtbij de rechtzoekenden staat, wordt in dit amendement de samenstelling van de gerechtelijke kantons Hoei, Hannuit en Hamoir herschikt, waarbij het evenwicht wordt bewaard in de verdeling van werklast tussen de vrederechters van de verschillende gerechtelijke kantons.


Afin de préserver à la justice de paix son caractère de service public proche des justiciables, les présents amendements réaménagent la composition des cantons judiciaires de Huy, Hannut et Hamoir tout en préservant un équilibre dans la répartition de la charge de travail entre les juges de paix des différents cantons judiciaires.

Om het vredegerecht het karakter te doen behouden van openbare dienst die dichtbij de rechtzoekenden staat, wordt in dit amendement de samenstelling van de gerechtelijke kantons Hoei, Hannuit en Hamoir herschikt, waarbij het evenwicht wordt bewaard in de verdeling van werklast tussen de vrederechters van de verschillende gerechtelijke kantons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de préserver à la justice de paix son caractère de service public proche des justiciables, les présents amendements réaménagent la composition des cantons judiciaires de Huy, Hannut et Hamoir tout en préservant un équilibre dans la répartition de la charge de travail entre les juges de paix des différents cantons judiciaires.

Om het vredegerecht het karakter te doen behouden van openbare dienst die dichtbij de rechtzoekenden staat, wordt in dit amendement de samenstelling van de gerechtelijke kantons Hoei, Hannuit en Hamoir herschikt, waarbij het evenwicht wordt bewaard in de verdeling van werklast tussen de vrederechters van de verschillende gerechtelijke kantons.


L'article 5 de la loi susvisée a inséré ainsi dans le Code civil un article 488bis , c) , nouveau, disposant que le juge de paix désigne un administrateur provisoire «en tenant compte de la nature et de la composition des biens à gérer, de l'état de santé de la personne à protéger ainsi que de sa situation familiale».

Zo werd bij artikel 5 van de voornoemde wet een nieuw artikel 488bis, c), in het Burgerlijk Wetboek ingevoegd waarbij werd bepaald dat de vrederechter een voorlopige bewindvoerder aanwijst « met inachtneming van de aard en de samenstelling van de te beheren goederen, de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon en de gezinstoestand ».


Le juge de paix qui ordonne une mesure de protection judiciaire des biens décide, en tenant compte des circonstances personnelles, de la nature et de la composition des biens à gérer, ainsi que de l'état de santé de la personne protégée, quels sont les actes ou catégories d'actes en rapport avec les biens que celle-ci est incapable d'accomplir.

De vrederechter die een rechterlijke beschermingsmaatregel met betrekking tot de goederen beveelt, bepaalt, met inachtneming van de persoonlijke omstandigheden, van de aard en de samenstelling van de te beheren goederen en van de gezondheidstoestand van de beschermde persoon, de handelingen of categorieën van handelingen in verband met de goederen waarvoor deze onbekwaam is.


En l'absence d'un administrateur de la personne ou s'il estime qu'une autre personne doit être désignée comme administrateur des biens, le juge de paix choisit de préférence comme administrateur des biens les parents ou l'un des deux parents, le conjoint, le cohabitant légal, la personne avec laquelle la personne à protéger vit maritalement, un membre de la famille proche, une personne qui se charge des soins quotidiens de la personne à protéger ou qui accompagne la personne à protéger et son entourage dans ces soins, ou une fondation privée qui se consacre exclusivement à la personne à protéger, ou le mandataire visé à l'article 490, en ...[+++]

Bij afwezigheid van bewindvoerder over de persoon of ingeval de vrederechter oordeelt dat een andere persoon tot bewindvoerder over de goederen moet aangewezen worden, kiest hij als bewindvoerder over de goederen bij voorkeur de ouders of één van beide ouders, de echtgenoot, de wettelijk samenwonende, de persoon met wie de te beschermen persoon een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, een persoon die instaat voor de dagelijkse zorg van de te beschermen persoon of de te beschermen persoon en zijn omgeving begeleidt in deze zorg, of een private stichting die zich uitsluitend inzet voor de te beschermen persoon, of de lasth ...[+++]


Le juge de paix tient compte, pour l'évaluation de la rémunération, de la nature, de la composition et de l'importance du patrimoine géré, ainsi que de la nature, de la complexité et de l'importance des prestations fournies par l'administrateur.

De vrederechter houdt bij de begroting van de bezoldiging rekening met de aard, de samenstelling en omvang van het beheerde vermogen, alsook met de aard, complexiteit en omvang van de door de bewindvoerder geleverde prestaties.


4 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission Formation des Gardiens de la Paix

4 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot samenstelling van de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten


w