Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Contrat d'indice boursier
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme sur indice
Contrat à terme sur indice boursier
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Gardien de la paix
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Instauration de la paix
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Maintien de la paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Vertaling van "paix contrat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme sur indice | contrat à terme sur indice boursier | contrat d'indice boursier

aandelenindexforward | aandelenindexfuture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lamotte C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Forest, est temporairement délégué aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles;

is aan de heer Lamotte C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Vorst, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel te vervullen;


Mme Bourlard M-B., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement du Luxembourg;

is aan mevr. Bourlard M-B., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Luxemburg te vervullen;


Mme Janseghers C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Woluwé-Saint-Pierre, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles ;

is aan mevr. Janseghers C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Sint-Pieters-Woluwe, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel te vervullen;


- Mme Akarkach, J., expert administratif sous contrat au greffe de la justice de paix de Bruxelles V, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

- is aan Mevr. Akarkach, J., administratief deskundige op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Brussel V, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Brussel, te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêté ministériel du 14 août 2017, par lequel Mme Remy, A., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Bruxelles V, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, est abrogé.

- wordt het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. Remy, A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Brussel V, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, ingetrokken.


... de séjour gardien de la paix contrat d'assurance déduction fiscale notaire personnel pénitentiaire procédure judiciaire criminalité université embryon et foetus biologie clinique Institut royal du patrimoine artistique Caisse des dépôts et consignations police locale Registre national des personnes physiques émigration fondation établissement psychiatrique lutte anti-incendie politique de la santé sanction pénale église peinture bioéthique condition de la retraite emploi des langues établissement pénitentiaire habitude alimentaire délégation de pouvoir assurance chômage réglementation des loyers vente brevet européen Phenix comptable ...[+++]

... gemeenschapswacht verzekeringsovereenkomst belastingaftrek notaris gevangenispersoneel rechtsvordering criminaliteit universiteit ongeboren vrucht klinische biologie Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Deposito- en Consignatiekas gemeentepolitie Rijksregister van de natuurlijke personen emigratie stichting psychiatrische inrichting brandbestrijding gezondheidsbeleid strafsanctie kerk schilderkunst bio-ethiek pensioenvoorwaarden taalgebruik strafgevangenis voedingsgewoonte delegatie van bevoegdheid werkloosheidsverzekering voorschriften voor de huurprijzen verkoop Europees octrooi Phenix boekhouder jeugdcriminaliteit verbetering van woningen openbaar ministerie ouderdomsverzekering Rijksdienst voor de sociale zekerheid van de ...[+++]


« Le greffier vérifie en même temps si un contrat de mandat, visé à l'article 490 du Code civil, ou une déclaration contenant le choix d'un administrateur et d'une personne de confiance a été enregistré dans le registre central tenu par la Fédération royale du notariat belge et demande, le cas échéant, au notaire ou au greffier de la justice de paix où le contrat de mandat a été déposé ou devant laquelle l'acte de désignation d'un administrateur et d'une personne de confiance a été passé, de lui envoyer une copie certifiée conforme».

« Tezelfdertijd gaat de griffier na of in het centraal register, bijgehouden door de Koninklijke federatie van het Belgisch notariaat, een lastgevingsovereenkomst als bedoeld in artikel 490 van het Burgerlijk Wetboek of een verklaring houdende keuze van een bewindvoerder en van een vertrouwenspersoon werd geregistreerd en vraagt hij, in voorkomend geval, de notaris of de griffier van het vredegerecht waar de lastgevingsovereenkomst werd neergelegd of de akte tot aanduiding van een bewindvoerder en van een vertrouwenspersoon werd verleden, een eensluidend verklaard afschrift over te zenden».


Avant que le juge de paix n’ordonne une mesure de protection judiciaire, le greffier vérifie dans le registre central tenu par la fédération royale du notariat belge si un contrat de mandat ou une décision de mettre fin au contrat visés à l’article 490 du code civil?a été enregistré.

Vooraleer de vrederechter een rechterlijke beschermingsmaatregel beveelt, gaat de griffier na of in het centraal register, bijgehouden door de Koninklijke federatie van het Belgisch notariaat, een lastgevingsovereenkomst of beslissing tot beëindiging als bedoeld in artikel 490 van het Burgerlijk Wetboek werd geregistreerd.


Avant que le juge de paix n'ordonne une mesure de protection judiciaire, le greffier vérifie dans le registre central tenu par la fédération royale du notariat belge si un contrat de mandat ou une décision de mettre fin au contrat visés à l'article 490 du Code civil a été enregistré.

Vooraleer de vrederechter een rechterlijke beschermingsmaatregel beveelt, gaat de griffier na of in het centraal register, bijgehouden door de Koninklijke federatie van het Belgisch notariaat, een lastgevingsovereenkomst of beslissing tot beëindiging van de overeenkomst als bedoeld in artikel 490 werd geregistreerd.


“Le greffier vérifie en même temps si un contrat de mandat, visé à l’article 490 du Code civil, ou une déclaration contenant le choix d’un administrateur et d’une personne de confiance a été enregistré dans le registre central tenu par la Fédération royale du notariat belge et demande, le cas échéant, au notaire ou au greffier de la justice de paix où le contrat de mandat a été déposé ou devant laquelle l’acte de désignation d’un administrateur et d’une personne de confiance a été passé, de lui envoyer une copie certifiée conforme”.

“Tezelfdertijd gaat de griffier na of in het centraal register, bijgehouden door de Koninklijke federatie van het Belgisch notariaat, een lastgevingsovereenkomst als bedoeld in artikel 490 van het Burgerlijk Wetboek of een verklaring houdende keuze van een bewindvoerder en van een vertrouwenspersoon werd geregistreerd en vraagt hij, in voorkomend geval, de notaris of de griffier van het vredegerecht waar de lastgevingsovereenkomst werd neergelegd of de akte tot aanduiding van een bewindvoerder en van een vertrouwenspersoon werd verleden, een eensluidend verklaard afschrift over te zenden”.


w