Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «paix doit déterminer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au début de l'administration, le juge de paix doit déterminer si la personne protégée est capable ou non de rédiger un testament (article 492/1, § 2, 15°, du Code civil).

De vrederechter dient bij de aanvang van het bewind uitdrukkelijk te bepalen of de beschermde persoon al dan niet bekwaam is om een testament op te maken (artikel 492/1, § 2, 15° B.W.).


3° le juge de paix détermine le délai dans lequel l'expert doit transmettre son état des lieux au juge, aux parties et aux conseillers, étant entendu que ce délai ne peut pas dépasser les quinze jours à partir de la date de la réunion d'installation ;

3° bepaalt de vrederechter de termijn binnen dewelke de deskundige zijn plaatsbeschrijving dient over te maken aan de rechter, de partijen en de raadslieden, met dien verstande dat deze termijn vijftien dagen vanaf de datum van de installatievergadering niet mag overschrijden;


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la politique d'élargissement doit tenir com ...[+++]

46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid ...[+++]


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la politique d'élargissement doit tenir com ...[+++]

46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. est d'avis que la stratégie d'intégration européenne, qui s'assortit de la perspective d'adhésion, doit être considérée comme un élément d'incitation déterminant pour réaliser des réformes, lesquelles sont nécessaires pour établir durablement la paix et la stabilité dans les Balkans occidentaux, région d'Europe qui sera bientôt complètement entourée par les États membres de l'Union européenne;

45. is van oordeel dat de Europese integratiestrategie, met haar vooruitzicht van EU-lidmaatschap, de krachtigste prikkel is tot verwezenlijking van de hervormingen die nodig zijn om duurzame vrede en stabiliteit te vestigen in de westelijke Balkan, een Europese regio die spoedig volledig zal worden omringd door lidstaten van de Europese Unie;


45. est d'avis que la stratégie d'intégration européenne, qui s'assortit de la perspective d'adhésion, doit être considérée comme un élément d'incitation déterminant pour réaliser des réformes, lesquelles sont nécessaires pour établir durablement la paix et la stabilité dans les Balkans occidentaux, région d'Europe qui sera bientôt complètement cernée par les États membres de l'Union européenne;

45. is van oordeel dat de Europese integratiestrategie, met haar vooruitzicht van EU-lidmaatschap, de krachtigste prikkel is tot verwezenlijking van de hervormingen die nodig zijn om duurzame vrede en stabiliteit te vestigen in de westelijke Balkan, een Europese regio die spoedig volledig zal worden omringd door lidstaten van de Europese Unie;


3. souligne que pour garantir la paix et la stabilité en Extrême‑Orient, le processus de réunification de la République de Chine/Taïwan et de la République populaire de Chine doit tenir compte des principes suivants: respect de la démocratie, des droits de l'homme, de l'État de droit et de la volonté démocratiquement exprimée par la population de Taïwan et du souhait de celle-ci de déterminer elle‑même son avenir politique;

3. onderstreept dat om vrede en stabiliteit in de het Verre Oosten te waarborgen het proces van hereniging van de Republiek China in Taiwan met de Volksrepubliek China gebaseerd moet zijn op de volgende beginselen: eerbiediging van de democratie, de mensenrechten, de rechtsstaat en de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van de Taiwanese bevolking en haar wens de politieke toekomst zelf te bepalen;


La détermination exprimée par les deux parties de travailler ensemble dans un esprit de compréhension et de coopération doit se poursuivre afin de permettre une relance du processus de paix.

Nu beide partijen hebben laten weten vast besloten te zijn samen te arbeiden in een geest van begrip en samenwerking, dienen de inspanningen ter zake te worden voortgezet teneinde het vredesproces opnieuw in gang te zetten.


Art. 2. A l'article 94, alinéa 2, du Code des droits de succession, les mots « Le juge de paix du domicile du défunt, après avoir entendu l'héritier et le préposé de l'administration, fixe le montant du cautionnement». sont remplacés par les mots « Après avoir entendu l'héritier et le préposé de l'administration, le montant du cautionnement est fixé par le juge de paix du dernier domicile fiscal qui détermine, conformément à l'article 38, 1°, alinéa 1, le bureau où la déclaration de succession du défunt ...[+++]

Art. 2. In artikel 94, tweede lid, van het Wetboek der successierechten worden de woorden « De vrederechter van het domicilie van de overledene, na de erfgenaam en de aangestelde van het bestuur te hebben gehoord, stelt het bedrag van de borgstelling vast». vervangen door de woorden « Na de erfgenaam en de aangestelde van het bestuur te hebben gehoord, wordt het bedrag van de borgstelling vastgesteld door de vrederechter van de laatste fiscale woonplaats die, overeenkomstig artikel 38, 1°, eerste lid, het kantoor bepaalt waar de aangifte van successie van de overledene moet worden ingediend.


A cet égard, le Conseil réaffirme que la démarche mise au point au sein de l'Union pour ce qui est du rétablissement de la paix, de la prévention et de la résolution des conflits, eu égard surtout au continent africain, doit être étendue à toutes les régions en voie de développement, et doit également déterminer l'action des différents Etats membres de l'UE.

In dit verband verklaart de Raad andermaal dat de aanpak inzake vredesopbouw, conflictpreventie en conflictoplossing die in de Unie is ontwikkeld, voornamelijk met het oog op het Afrikaanse continent, zou moeten worden uitgebreid tot alle ontwikkelingsgebieden, en ook als leidraad zou moeten dienen voor de acties van de individuele EU-lidstaten.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     paix doit déterminer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix doit déterminer ->

Date index: 2021-09-20
w