Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix du deuxième canton de namur sera logé " (Frans → Nederlands) :

Justice de paix du deuxième canton de Namur.

— Vredegerecht van het tweede kanton te Namen.


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du rembour ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborgen en, nadat die terugbetaling is gedaan, om een kapitaal op te leveren, niet voor de langstlevende echtge ...[+++]


1. Quel est le délai moyen de traitement des affaires judiciaires à la Justice de paix du deuxième canton de Namur ?

1. Wat is de gemiddelde behandelingstermijn van rechtszaken voor het vredegerecht van het tweede kanton te Namen ?


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du rembour ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborgen en, nadat die terugbetaling is gedaan, om een kapitaal op te leveren, niet voor de langstlevende echtge ...[+++]


Justice de paix du deuxième canton de Namur.

— Vredegerecht van het tweede kanton te Namen.


Greffier au tribunal de police de Nivelles, Mme Gérard, C. , greffier à la justice paix du deuxième canton de Namur.

griffier bij de politierechtbank te Nijvel, Mevr. Gérard, C. , griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Namen.


A partir du 1 mars 2006, la justice de paix du deuxième canton de Namur sera logé à l'adresse suivante :

Vanaf 1 maart 2006 is het vredegerecht van het kanton Namen gevestigd op volgend adres :


Assistant au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Namur dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1;

Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Namen in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1;


En cause : la question préjudicielle concernant les articles 1675/7, §§ 1, 2 et 4, 1675/12, §§ 1 et 2, et 1675/13, § 1, du Code judiciaire, insérés par la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, posée par le Juge de paix du deuxième canton de Namur.

In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 1675/7, §§ 1, 2 en 4, 1675/12, §§ 1 en 2, en 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen, gesteld door de vrederechter van het tweede kanton Namen.


- greffier adjoint à la justice de paix du deuxième canton de Namur, Mme Rouer, F., employée au greffe de la justice de paix de ce canton.

- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Namen, Mevr. Rouer, F., beambte bij de griffie van het vredegerecht van dit kanton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix du deuxième canton de namur sera logé ->

Date index: 2023-01-07
w