Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Faire preuve de compétences interculturelles
Gardien de la paix
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "paix démontrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]




brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la paix juste et globale constitue une condition indispensable pour la réalisation des objectifs de Barcelone; les années précédentes ont démontré que l'intransigeance israélienne a empêché la transformation de la région du Proche-Orient en une région de paix, a entravé la coopération régionale et a empêché l'adoption de la Charte de paix et de stabilité en 2000, ainsi que l'adoption des mesures de partenariat.

De rechtvaardige en algemene vrede vormt een onontbeerlijke voorwaarde voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona; vorige jaren is aangetoond dat de Israëlische onverzettelijkheid heeft belet dat de vrede in het Midden-Oosten is hersteld, de regionale samenwerking in de weg stond en in 2000 de goedkeuring van zowel het Handvest voor vrede en stabiliteit als van de partnerschapsmaatregelen heeft belet.


L'initiative de paix arabe lors de la conférence qui s'est réuni à Beyrouth en 2001 et la conférence d'Alger de 2004, ont démontré la ferme volonté arabe de trouver la paix.

Het Arabische vredesinitiatief van de conferentie van Beiroet van 2001 en de conferentie van Algiers van 2004 heeft aangetoond dat in de Arabische wereld de wil om vrede te vinden aanwezig is


L’examen que fait le président Obama de la stratégie militaire américaine, appelé « US Defence Review », démontre clairement l'importance que les États-Unis accordent non seulement à une Europe où règnent paix et prospérité mais également à une puissante Alliance de l'Atlantique Nord qui est essentielle pour la sécurité de notre continent.

President Obama's herziening van de Amerikaanse militaire strategie, de zogenaamde " US Defence Review" , wijst duidelijk op het blijvend belang dat de Verenigde Staten (VS) hebben in een Europa waar vrede en welvaart heerst en dus in een krachtige Noord-Atlantische Alliantie, die essentieel is voor de veiligheid van ons continent.


La Cour a appuyé ses considérants sur les faits suivants : qu’une communication présente un caractère public si elle n’est pas effectuée dans le cercle de famille, qu’il n’est pas établi qu’aucune autre personne n’était présente au moment de la fête et que le juge de paix n’a pas pu démontrer que l’organisation ne présentait pas de caractère public.

Het Hof steunde haar overwegingen op volgende feiten : dat een mededeling een publiek karakter vertoont indien ze niet plaatsvindt in de familiekring, dat niet bewezen is dat geen andere personen aanwezig waren op het feest en dat de vrederechter niet heeft kunnen aantonen dat de organisatie geen publiek karakter vertoonde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Premiè ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof v ...[+++]


1° Pour chaque gardien de la paix : la preuve d'inscription à un organisme agréé par le Ministre de l'Intérieur qui démontre qu'il a bien été inscrit avant le 30 novembre 2011; l'attestation de formation des gardiens de la paix fournie par une institution de formation désignée par le Ministre de l'Intérieur;

1° Voor elke gemeenschapswacht: het inschrijvingsbewijs bij een door de Minister van Binnenlandse Zaken aangewezen opleidingsinstelling, dat aantoont dat de persoon vóór 30 november 2011 is ingeschreven; het vormingsattest van gemeenschapswacht dat werd uitgereikt door een door de Minister van Binnenlandse Zaken aangewezen opleidingsinstelling;


- elle permet à l'agent de démontrer qu'il satisfait à toutes les conditions légales en vue de l'exercice de la fonction de gardien de la paix ou de gardien de la paix-constatateur;

- door middel van deze kaart kan betrokkene aantonen dat hij voldoet aan de wettelijke voorwaarden voor het uitoefenen van de functie van gemeenschapswacht of gemeenschapswacht-vaststeller.


La promesse faite par l’Union et ses États membres lors de la conférence de Paris III d’engager plus de 2 milliards d’euros et le déploiement de 8 000 soldats de maintien de la paix démontrent notre engagement permanent à l’égard du Liban.

De meer dan 2 miljard euro die de EU en haar lidstaten tijdens de conferentie "Parijs III" hebben toegezegd en de stationering van 8 000 man vredestroepen tonen aan dat wij ons voor Libanon blijven inzetten.


Que M. Peter Poma est juge de paix du canton de Braaschaat depuis le 21 septembre 1982; qu'il a également une expérience du barreau et au sein d'un tribunal de première instance; qu'il démontre ainsi une expérience juridique importante, notamment de contentieux particuliers qui présentent des liens avec certains contentieux qui sont attribués au Conseil de la Concurrence; qu'il est, en outre, chargé de cours dans l'enseignement supérieur;

Dat de heer Peter Poma vrederechter is van het kanton Brasschaat sinds 21 september 1982; dat hij eveneens ervaring heeft aan de balie en aan de rechtbank van eerste aanleg; dat hij aldus een belangrijke juridische ervaring aantoont, met name de bijzondere geschillen die verband houden met sommige geschillen toegekend aan de Raad voor Mededinging; dat hij daarenboven belast is met een cursus in het hoger onderwijs;


Cela démontre que les fraudeurs sociaux, qui sont nombreux dans ce pays, et les fraudeurs fiscaux ont jusqu'à présent été laissés en paix.

Dat bewijst dat sociale fraudeurs, waarvan er in dit land heel wat zijn, en fiscale zondaars tot op heden altijd met rust zijn gelaten.


w