Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidation de la paix après un conflit

Vertaling van "paix statue après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consolidation de la paix après un conflit

vredesopbouw na een conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. § 1. Dans les quinze jours après la transmission de l'état des lieux, le juge de paix statue sur l'indemnité provisionnelle qui est due à la partie expropriée et, le cas échéant, intervenante ainsi que, s'il est demandé de déroger à l'article 53, alinéa 3, sur le moment de prise de possession qui doit avoir lieu au plus tard six mois après le jugement.

Art. 52. § 1. Binnen vijftien dagen na het overmaken van de plaatsbeschrijving, doet de vrederechter uitspraak over de provisionele vergoeding die toekomt aan de onteigende en desgevallend aan de tussenkomende partij alsook, indien gevraagd wordt om af te wijken van artikel 53, derde lid, over het moment van inbezitneming dat ten laatste zes maanden na het vonnis moet plaatsvinden.


Art. 50. § 1. Le juge de paix statue dans les trois mois après l'audience d'introduction sur la légalité de l'expropriation.

Art. 50. § 1. De vrederechter doet binnen drie maanden na de inleidingszitting uitspraak over de wettigheid van de onteigening.


Le juge de paix statue après avoir entendu le mineur, son avocat, le tuteur et toute autre personne dont il estime l'audition utile.

De vrederechter doet uitspraak na de minderjarige, zijn advocaat, de voogd en iedere andere persoon wiens verhoor hij nuttig acht, te hebben gehoord.


Après avoir désigné un médecin-expert en vertu de l'article 594, 1º, du Code judiciaire, le juge de paix statue sur la capacité de la personne protégée de disposer en l'occurrence ainsi que sur l'autonomie de sa volonté.

De vrederechter oordeelt, nadat hij een geneesheer-deskundige heeft aangesteld krachtens artikel 594, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, of de persoon in staat is tot beschikken hieromtrent en niet wilsafhankelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 181 et 182 du projet prévoient donc d'une part la transmission de la requête et des pièces au ministère public lorsque la demande est fondée sur l'article 112 du Code civil et, d'autre part, que si la demande est fondée sur l'article 112, 113, § 2, ou 117, § 1, du Code civil, le juge de paix statue après avoir préalablement entendu le ministère public en son avis ou ses réquisitions.

De artikelen 181 en 182 van het ontwerp voorzien dus in de overzending van het verzoekschrift naar het openbaar ministerie wanneer dit verzoek gegrond is op artikel 112 van het Burgerlijk Wetboek, en wanneer het verzoek gegrond is op artikel 112, 113, § 2, of 117, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, doet de vrederechter uitspraak nadat hij eerst het advies of de vorderingen van het openbaar ministerie heeft gehoord.


Elle propose, dans les articles énoncés ci-avant, d'énoncer que « le juge de paix statue après l'avis du ministère public »; ce qui permettrait au ministère public de rendre un avis écrit.

Zij stelt voor om in de hierboven vermelde artikelen te bepalen dat « de vrederechter beslist na advies van het openbaar ministerie » : zo kan het openbaar ministerie een schriftelijk advies geven.


Après avoir désigné un médecin-expert en vertu de l'article 594, 1º, du Code judiciaire, le juge de paix statue sur la capacité de la personne protégée de disposer en l'occurrence ainsi que sur l'autonomie de sa volonté.

De vrederechter oordeelt, nadat hij een geneesheer-deskundige heeft aangesteld krachtens artikel 594, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, of de persoon in staat is tot beschikken hieromtrent en niet wilsafhankelijk is.


" Art. 765. Lorsqu'il statue sur les demandes relatives aux mineurs ou personnes protégées en vertu de l'article 492/1 du Code civil, le juge de paix peut, même d'office, requérir, après instruction de la cause, l'avis écrit du ministère public.

" Art. 765. Wanneer hij uitspraak doet over de vorderingen met betrekking tot minderjarigen of personen beschermd krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek, kan de vrederechter, zelfs ambtshalve, na onderzoek van de zaak, het schriftelijk advies van het openbaar ministerie eisen.




Anderen hebben gezocht naar : paix statue après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix statue après ->

Date index: 2025-01-30
w