Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paix statue lui-même » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'au sujet des audiences visées au paragraphe 2 un incident est soulevé avant tout autre moyen, sauf une exception d'incompétence, par le défendeur, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats par le juge de paix, le demandeur peut requérir, avant la clôture des débats, que la cause soit renvoyée au président des juges de paix et des juges au tribunal de police, pour décision, à défaut de quoi le juge de paix statue lui-même, l'un et l'autre sans préjudice du règlement d'un conflit de compétence qui, le cas échéant, est tranché en priorité et porte également, s'il y a lieu, sur le lieu des audiences.

Indien over het houden van de in paragraaf 2 bedoelde zittingen vóór ieder ander middel, behalve een exceptie van onbevoegdheid, door de verweerder of bij de opening van de debatten ambtshalve door de vrederechter een incident wordt uitgelokt, kan de eiser vóór de sluiting van de debatten vorderen dat de zaak wordt verwezen naar de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, voor beslissing over het verzoek, bij gebrek waaraan de vrederechter zelf beslist, een en ander onverminderd de regeling van een geschil van bevoegdheid dat, in voorkomend geval, bij voorrang wordt afgewikkeld en, indien daartoe aanleiding bes ...[+++]


2. Lorsqu'un membre d'une chambre de recours estime qu'il n'est pas opportun que lui-même ou tout autre membre prenne part à une procédure de recours ou d'arbitrage, pour l'une des raisons visées au paragraphe 1 ou pour toute autre raison, il en informe la chambre de recours, qui statue sur l'exclusion de la personne concernée sur la base des règles adoptées par le conseil d'administration en application de l'article 51, paragraphe 1, point s).

2. Wanneer een lid van een kamer van beroep dat van mening is dat hijzelf of een ander lid om een van de redenen genoemd in lid 1 of om elke andere reden geen deel behoort te nemen aan een beroeps- of arbitrageprocedure, stelt dat lid de kamer van beroep daarvan in kennis, die op basis van de door de raad van bestuur vastgestelde voorschriften op grond van artikel 51, lid 1, onder s), een beslissing neemt over de uitsluiting.


Le conseil provincial transmet le dossier au conseil interprovincial ou statue lui-même, auquel cas il peut infliger un avertissement ou une réprimande.

De provinciale raad zendt het dossier over aan de interprovinciale raad of doet zelf uitspraak, waarbij hij een waarschuwing of een berisping kan opleggen.


Le conseil provincial transmet le dossier au conseil interprovincial ou statue lui-même, auquel cas il peut infliger un avertissement ou une réprimande.

De provinciale raad zendt het dossier over aan de interprovinciale raad of doet zelf uitspraak, waarbij hij een waarschuwing of een berisping kan opleggen.


Le conseil provincial transmet le dossier au conseil interprovincial ou statue lui-même, auquel cas il peut infliger un avertissement ou une réprimande.

De provinciale raad zendt het dossier over aan de interprovinciale raad of doet zelf uitspraak, waarbij hij een waarschuwing of een berisping kan opleggen.


Le conseil provincial transmet le dossier au conseil interprovincial ou statue lui-même, auquel cas il peut infliger un avertissement ou une réprimande.

De provinciale raad zendt het dossier over aan de interprovinciale raad of doet zelf uitspraak, waarbij hij een waarschuwing of een berisping kan opleggen.


Cet amendement a pour objet de compléter, à l'article 6 de la même loi, qui remplace l'article 488bis, f), du Code civil, l'alinéa 4 du § 4 par la phrase suivante : « Le juge de paix statue sur la nécessité de l'aliénation et accorde à ce effet l'autorisation visée à l'alinéa 2».

Dit amendement heeft tot doel in artikel 6 van dezelfde wet, dat artikel 488bis, f), van het Burgerlijk Wetboek vervangt, het vierde lid van § 4 aan te vullen met de volgende zin : « De noodzakelijkheid van de vervreemding wordt beoordeeld door de vrederechter die daartoe de in het tweede lid bedoelde machtiging verleent».


Conformément à l’article 13, paragraphe 1, de l’annexe I du statut de la Cour, lorsque le pourvoi est fondé, le Tribunal annule la décision du Tribunal de la fonction publique et statue lui-même sur le litige.

Volgens artikel 13, lid 1, van bijlage I bij het Statuut van het Hof vernietigt het Gerecht de beslissing van het Gerecht voor ambtenarenzaken in geval van gegrondheid van de hogere voorziening en doet het de zaak zelf af.


Cette résolution prend acte du contenu de cet avis consultatif et salue le fait que l'Union européenne soit prête à faciliter un processus de dialogue entre les parties; ce processus serait en lui-même un facteur de paix, de sécurité et de stabilité dans la région et le dialogue permettrait de promouvoir la coopération, de progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et d'améliorer l'existence des populations.

De resolutie erkende de inhoud van het advies van het Internationaal Gerechtshof en verwelkomde de bereidheid van de Europese Unie om de dialoog tussen de partijen te faciliteren. Volgens de resolutie is de dialoog een factor voor de vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio en dient hij gericht te zijn op samenwerking, vooruitgang op de weg naar de Europese Unie en verbetering van het leven van de bevolking.


1. Lorsque le pourvoi est fondé, le Tribunal annule la décision du Tribunal de la fonction publique et statue lui-même sur le litige.

1. In geval van gegrondheid van het verzoek om hogere voorziening vernietigt het Gerecht de beslissing van het Gerecht voor ambtenarenzaken en doet het de zaak zelf af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix statue lui-même ->

Date index: 2022-10-19
w