Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement rendu par le juge de paix

Vertaling van "paix toutes rendues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jugement rendu par le juge de paix

vonnis gewezen door de vrederechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'option militaire ne doit pas être considérée isolément; il faut savoir qu'elle est envisagée depuis 2008 face aux échecs des initiatives de paix toutes rendues impossibles par Joseph Kony.

De militaire optie mag niet op zichzelf gezien worden, maar ligt sinds 2008 op tafel gezien Kony elk vredesinitiatief onmogelijk heeft gemaakt.


Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; [...] c) qu'il s'est rendu coupable ...[+++]

Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven; [...] c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en ...[+++]


Pour toutes ces raisons, il vaut mieux, dès l'instant où la juridiction en degré d'appel a rendu un jugement ou un arrêt définitif et qu'elle a donc épuisé sa juridiction, que l'affaire qui concerne les mesures d'exécution soit ramenée devant le premier juge (le juge de la jeunesse, le juge des référés ou le juge de paix, selon le cas).

Om al die redenen dient, eenmaal de gerechtsinstantie in graad van hoger beroep een eindvonnis, respectievelijk eindarrest, heeft geveld en aldus zijn rechtsmacht heeft uitgeput, de zaak wat de uitvoeringsmaatregelen betreft opnieuw voor de eerste rechter (jeugdrechtbank dan wel kortgedingrechter of vrederechter, al naargelang het geval) ingeleid te worden.


À la diligence du ministère public, une copie certifiée conforme de tout jugement rendu en application des articles 112, 113 ou 117 est adressée au juge de paix compétent pour l'organisation de la tutelle des enfants mineurs».

Op verzoek van het openbaar ministerie wordt een eensluidend verklaard afschrift van elk vonnis gewezen op grond van de artikelen 112, 113 of 117 toegezonden aan de vrederechter bevoegd voor de organisatie van de voogdij over de minderjarige kinderen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffier notifie à l'administrateur provisoire toutes les décisions rendues par le juge de paix dans le présent chapitre, conformément à l'article 1030 du Code judiciaire».

Van alle beslissingen die de vrederechter verleent in dit hoofdstuk, geeft de griffier overeenkomstig artikel 1030 van het Gerechtelijk Wetboek kennis aan de voorlopige bewindvoerder».


Le greffier notifie à l'administrateur provisoire toutes les décisions rendues par le juge de paix dans le présent chapitre, conformément à l'article 1030 du Code judiciaire.

Van alle beslissingen die de vrederechter verleent in dit hoofdstuk, geeft de griffier overeenkomstig artikel 1030 van het Gerechtelijk Wetboek kennis aan de voorlopige bewindvoerder »».


11. souligne la question particulière de l'exploitation sexuelle dans cette région de conflits et souligne l'importance que les forces des États membres participant aux forces de la MINUAD et à l'EUFOR/TCHAD RCA soient rendues conscientes de ces abus et adoptent une approche soucieuse d'équité entre les sexes à toutes les étapes de la lutte contre la violence sexuelle dans les conflits, notamment une formation pour répondre aux besoins particuliers des victimes; souligne qu'il est de la responsabilité des pays qui envoient des troupe ...[+++]

11. wijst met bijzonder nadruk op de seksuele uitbuiting in dit conflictgebied en onderlijnt dat het van groot belang is dat de lidstaten die strijdkrachten voor de Unamid- en Eufor-interventiemacht in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse republiek leveren, van de misbruiken op de hoogte zijn en zich in elke vorm van optreden tegen seksueel geweld door overwegingen van gelijkheid van man en vrouw laten leiden en ook opleiding geven om aan de bijzondere behoeften van de slachtoffers tegemoet te komen; onderlijnt dat de landen die troepen en politiekrachten voor de vredesoperaties leveren, de verantwoordelijkheid dragen om erop toe te zien da ...[+++]


32. déplore que le conflit israélo-palestinien ait perturbé et rendu plus difficile le processus d'intégration lancé à Barcelone, et félicite le Conseil européen, la Commission et le Haut représentant pour la PESC de leurs efforts incessants pour promouvoir la paix dans la région; se félicite de l'initiative de Genève, qui trouve son origine au sein des sociétés israélienne et palestinienne, a pour but de promouvoir un climat de confiance et de paix durable et confirme la volonté d'arriver à une coexistence pacifique; voit dans cett ...[+++]

32. betreurt dat het conflict tussen Israël en de Palestijnen het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en verder heeft bemoeilijkt, en is verheugd over de permanente inspanningen van de Europese Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om vrede in de regio te bewerkstelligen; verwelkomt het Genève-initiatief, dat, afkomstig uit de Israëlische en Palestijnse samenlevingen, gericht is op het bevorderen van een klimaat van vertrouwen en duurzame vrede en een bevestiging is van het streven om te komen tot vreedzame coëxistentie; beschouwt dit initiatief als een waardevolle bijdrage van de civil society aan de ...[+++]


D. considérant que la présidence de l'Union européenne s'est félicitée de cet accord, ainsi que de la médiation qui a été entreprise par le gouvernement indonésien et qui a rendu possible cette déclaration de paix, et a demandé au gouvernement indonésien de prendre toutes les mesures nécessaires pour contrecarrer les tentatives extérieures visant à faire dérailler le processus de paix,

D. overwegende dat het EU-voorzitterschap dit akkoord heeft toegejuicht, alsook de bemiddelingspogingen van de Indonesische regering die tot deze vredesverklaring hebben geleid, en de Indonesische regering heeft opgeroepen alle nodige maatregelen te treffen tegen pogingen van buitenaf om het vredesproces te dwarsbomen,


D. considérant que la présidence de l'Union européenne s'est félicitée de cet accord, ainsi que de la médiation qui a été entreprise par le gouvernement indonésien et qui a rendu possible cette déclaration de paix, et a demandé au gouvernement indonésien de prendre toutes les mesures nécessaires pour contrecarrer les tentatives extérieures visant à faire dérailler le processus de paix,

D. overwegende dat het EU-voorzitterschap dit akkoord heeft toegejuicht, alsook de bemiddelingspogingen van de Indonesische regering die tot deze vredesverklaring hebben geleid, en de Indonesische regering heeft opgeroepen alle nodige maatregelen te treffen tegen pogingen van buitenaf om het vredesproces te dwarsbomen,




Anderen hebben gezocht naar : paix toutes rendues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix toutes rendues ->

Date index: 2020-12-14
w