Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amis du Pakistan démocratique
Conflit du Cachemire
Groupe des Amis du Pakistan démocratique
Guerre du Cachemire
La République islamique du Pakistan
Le Pakistan
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
Salmonella Pakistan

Vertaling van "pakistan devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la République islamique du Pakistan | le Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


Amis du Pakistan démocratique | Groupe des Amis du Pakistan démocratique

Vrienden van een democratisch Pakistan | FoDP [Abbr.]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération UE-Chine dans le domaine de la connectivité devrait profiter pleinement aux partenaires asiatiques, notamment l'Afghanistan, le Pakistan et les pays d'Asie centrale, en contribuant à leur intégration dans les flux commerciaux internationaux.

Onze partners in Azië, waaronder Afghanistan, Pakistan en landen in Centraal-Azië, moeten ook de vruchten kunnen plukken van de samenwerking tussen de EU en China op het gebied van connectiviteit doordat zij beter worden geïntegreerd in de internationale handelsstromen.


20. estime que la transition démocratique du Pakistan a donné la possibilité à l'Union européenne d'adopter une approche politique plus affirmée dans les relations bilatérales et la fourniture d'aide; estime que le soutien de l'Union au Pakistan devrait cibler en priorité la consolidation des institutions démocratiques à tous les niveaux, le renforcement de la capacité de l'État et de la bonne gouvernance, l'établissement de structures de lutte contre le terrorisme répressives et civiles efficaces, avec en particulier une justice indépendante, ainsi que le renforcement de la société civile et la liberté des médias;

20. is van mening dat de overgang van Pakistan naar democratie een goede gelegenheid voor de EU heeft gecreëerd om een meer uitgesproken politieke benadering te hanteren ten aanzien van de bilaterale betrekkingen en de verlening van steun; is van mening dat de prioriteit van de EU-steun aan Pakistan moet liggen bij de consolidatie van de democratische instituties op alle niveaus, de versterking van de overheidscapaciteit en van goed bestuur, de opbouw van doeltreffende voorzieningen op het gebied van rechtshandhaving en civiele terrorismebestrijding, met inbegrip van een onafhankelijke rechterlijke macht, en het stimuleren van het maats ...[+++]


24. estime que l'avenir des relations entre l'Union européenne et le Pakistan devrait également être envisagé dans le contexte de l'évolution des outils institutionnels de l'Union en matière d'engagement à l'égard des pays tiers, en particulier selon la formule des partenariats stratégiques; réitère son appel en faveur d'une amélioration conceptuelle la formule, et en faveur de critères plus clairs et plus cohérents pour déterminer, entre autres, si, et dans quelles conditions, le Pakistan pourrait à l'avenir être considéré comme un partenaire stratégique de l'Union;

24. is van oordeel dat de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Pakistan ook moet worden bezien in het kader van de zich ontwikkelende institutionele instrumenten voor betrokkenheid bij derde landen, met name in de vorm van strategische partnerschappen; dringt nogmaals aan op een conceptuele verfijning van het strategischepartnerschappenmodel, en op duidelijkere en consistentere criteria om, onder meer, te evalueren onder welke voorwaarden Pakistan op een bepaald moment een strategische partner van de EU zou kunnen worden;


Dans ce cadre, le Pakistan devrait veiller à ce que les conventions internationales énumérées dans le règlement SPG soient appliquées de manière effective.

In dat verband moet Pakistan ervoor zorgen dat de internationale overeenkomsten die in de SAP-verordening worden opgesomd, daadwerkelijk uitgevoerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le Pakistan devrait s'attacher à mettre effectivement en œuvre les conventions internationales énumérées dans le règlement de l'UE sur le SPG.

Zo zal Pakistan daadwerkelijk uitvoering moeten geven aan de internationale overeenkomsten die in de GSP-verordening worden opgesomd.


E. considérant que de nombreux éléments prouvent que, pendant des années, le Pakistan a fourni aux militants cachemiris un entraînement, des armes, des fonds et un sanctuaire et a failli à sa responsabilité d'entendre ces militants rendre des comptes au sujet des atrocités commises dans les territoires administrés par l'Inde; considérant toutefois que, selon les rapports du gouvernement indien, depuis le 11 septembre 2001, les infiltrations de militants dans le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne ont considérablement diminué, et que le gouvernement du Pakistan devrait définitivement mettre un terme à toute politique d'infil ...[+++]

E. overwegende dat er heel wat bewijzen zijn dat Pakistan miltanten uit Kasjmir gedurende vele jaren heeft voorzien van training, wapens, financiële middelen en bescherming en de militanten niet verantwoordelijk heeft gesteld voor gruweldaden die zij hebben begaan in het door India bestuurde deel; overwegende echter dat volgens rapporten van de Indiase regering de infiltratie van militanten in het door India bestuurde Jammu en Kasjmir sinds 11 september 2001 duidelijk is afgenomen, en overwegende dat de regering van Pakistan definitief een einde moet maken aan elke vorm van infiltratiebeleid,


20. invite instamment la Commission et le Conseil à contribuer activement à atténuer les tensions entre l'Inde et le Pakistan, en insistant sur le fait que le Pakistan devrait prendre d'autres mesures pour empêcher que des groupements terroristes opèrent sur son territoire et à partir de celui-ci, pour respecter ses obligations internationales, y compris la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies, et pour mettre un terme aux infiltrations le long de la ligne de contrôle; invite également la Commission et le Conseil à encourager l'Inde à poursuivre la désescalade et à offrir d'intervenir pour faciliter les contact ...[+++]

20. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan een actieve rol te spelen om de spanningen tussen India en Pakistan te verminderen, er bij Pakistan op aan te dringen verdere acties te ondernemen om te voorkomen dat terroristengroepen op en vanuit zijn grondgebied actief zijn, zijn internationale verplichtingen, met inbegrip van resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, na te komen, en te stoppen met infiltratiepogingen aan de andere kant van de controlegrens, en om India aan te moedigen verdere "deëscalerende" maatregelen te nemen; biedt aan als bemiddelaar op te treden voor het leggen van contacten tussen beide landen teneinde ...[+++]


19. invite instamment la Commission et le Conseil à contribuer activement à atténuer les tensions entre l'Inde et le Pakistan, en insistant sur le fait que le Pakistan devrait prendre d'autres mesures pour empêcher que des groupements terroristes opèrent sur son territoire et à partir de celui‑ci, garantir le respect de ses obligations internationales, y compris la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies, et mettre un terme aux infiltrations le long de la ligne de contrôle; invite également la Commission et le Conseil à encourager l'Inde à poursuivre la désescalade et à offrir d'intervenir pour faciliter les cont ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan een actieve rol te spelen om de spanningen tussen India en Pakistan te verminderen, er bij Pakistan op aan te dringen verdere acties te ondernemen om te voorkomen dat terroristengroepen op en vanuit zijn grondgebied actief zijn, zijn internationale verplichtingen, met inbegrip van resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, na te komen, en te stoppen met infiltratiepogingen aan de andere kant van de controlegrens, en om India aan te moedigen verdere "deëscalerende" maatregelen te nemen; biedt aan als bemiddelaar op te treden voor het leggen van contacten tussen beide landen teneinde ...[+++]


Plus généralement, le cadre de nos échanges commerciaux et de notre coopération avec le Pakistan, l'Inde, l'Iran ainsi qu'avec l'Arabie saoudite et les États du Golfe devrait être renforcé.

Meer in het algemeen moet het kader voor de handelsbetrekkingen en de samenwerking met Pakistan, India en Iran, alsook Saoedi-Arabië en de Golfstaten worden versterkt.


L'Union européenne et le Pakistan engagent la communauté internationale à maintenir solidement son consensus sur le futur régime politique de l'Afghanistan, qui devrait être largement représentatif, multi-ethnique et acceptable pour tous les Afghans.

De Europese Unie en Pakistan dringen er bij de internationale gemeenschap op aan vast te houden aan haar consensus over het toekomstige politieke bestel in Afghanistan, dat moet stoelen op een brede basis, multi-etnisch moet zijn en voor alle Afghanen aanvaardbaar dient te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan devrait ->

Date index: 2023-11-04
w