Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléa baissier
Amis du Pakistan démocratique
Analyse des risques d’utilisation d’un produit
Analyse du risque
Analyste de risques financiers
Contrôleur des risques
Contrôleuse des risques
Facteur baissier
Gestion des risques
Gestion des risques d’un produit
Gestion des risques d’utilisation d’un produit
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Groupe des Amis du Pakistan démocratique
La République islamique du Pakistan
Le Pakistan
Pakistan
Politique de gestion des risques
Politique de gestion interne des risques
Processus de gestion interne des risques
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de dégradation de la situation
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque à la baisse
Risque à la baisse du prix
République islamique du Pakistan
Système de gestion interne des risques
évaluation des risques d’un produit
évaluation du risque

Traduction de «pakistan risque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


la République islamique du Pakistan | le Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


Amis du Pakistan démocratique | Groupe des Amis du Pakistan démocratique

Vrienden van een democratisch Pakistan | FoDP [Abbr.]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]


contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques

analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist


politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


aléa baissier | facteur baissier | risque à la baisse | risque à la baisse du prix | risque de dégradation de la situation | risque de voir se confirmer des projections pessimistes

neerwaarts risico


évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit

productrisicoanalyse | risico’s van productgebruik analyseren | productgebruikrisico’s analyseren | risicoanalyse productgebruik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne se limite d'ailleurs pas à l'arabe qui comprend d'ailleurs de nombreux dialectes très différents - ce qui ne facilite pas le recrutement - mais est plus large et concerne aussi diverses langues d'autres régions à risques (comme par exemple l'Afghanistan et le Pakistan).

Het beperkt zich trouwens niet tot het Arabisch dat trouwens talrijke zeer verschillende dialecten kent - wat de recrutering op zich niet eenvoudiger maakt - maar gaat ruimer en heeft ook betrekking op de verschillende talen van andere risicovolle regio's (zoals bvb Afghanistan en Pakistan).


Le UNHCR a aussi reçu des fonds humanitaires belges pour son aide aux réfugiés afghans au Pakistan. 3. Entre 2011 et 2013, le service aérien humanitaire UNHAS, géré par le World Food Programme, a reçu 1.967.050 euros pour ses opérations aériennes en Afghanistan afin d'atteindre les bénéficiaires de l'aide dans de courts délais et en limitant les risques au maximum.

UNHCR heeft in diezelfde periode ook Belgische humanitaire financieringen ontvangen voor zijn hulp aan Afghaanse vluchtelingen in Pakistan. 3. Tussen 2011 en 2013 heeft UNHAS, de humanitaire luchttransportdienst beheerd door het World Food Programme (WFP), 1.967.050 Eeuro ontvangen voor zijn operaties in Afghanistan, om hulpontvangende groepen snel en met een minimum aan risico te kunnen bereiken.


Conformément aux directives existantes (de l'OMS et de la Communauté flamande), les demandeurs d'asile adultes ne sont vaccinés que s'ils sont originaire de l'un des pays encore actuellement à risque (Afghanistan et Pakistan), où on observe une circulation active du poliovirus sauvage.

In overeenstemming met de bestaande richtlijnen (van de WGO en Vlaamse Gemeenschap) worden volwassen asielzoekers enkel gevaccineerd indien ze afkomstig zijn uit één van de nu nog 2 overgebleven risicolanden (Afghanistan en Pakistan) met actieve circulatie van wild poliovirus.


Voir réponse ministre Affaires sociales et Santé Publique (cf. votre question n° 581 du 3 décembre 2015) 5. a) et b) Conformément aux directives actuelles de l'OMS et de la Communauté flamande, les demandeurs d'asile adultes sont uniquement vaccinés s'ils sont originaires d'un des 2 pays restant encore actuellement à risques (Afghanistan et Pakistan) avec propagation active du poliovirus sauvage.

Zie antwoord minister Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie uw vraag vraag nr. 581 van 3 december 2015) 5. a) en b) In overéénstemming met de bestaande richtlijnen van de WGO en Vlaamse Gemeenschap worden volwassen asielzoekers enkel gevaccineerd indien ze afkomstig zijn uit één van de nu nog 2 overgebleven risicolanden (Afghanistan en Pakistan) met actieve circulatie van wild poliovirus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risque d'ébranler sa crédibilité internationale;

4. roept de regering van Pakistan op de veiligheid van scholen te waarborgen en ervoor te zorgen dat kinderen, ongeacht gender, nooit geïntimideerd worden wanneer ze naar school gaan; is van mening dat de regering veel meer blijk moet geven van vastbeslotenheid en meer inspanningen moet leveren om TTP-militanten en anderen die scholen als doelwit kiezen voor gewelddaden te arresteren en te vervolgen, zo niet wordt haar internationale geloofwaardigheid ondermijnd;


La plupart des experts s’accordent dès lors à dire que le Pakistan a le plus de risque de devenir le prochain foyer de violence exponentielle.

De meeste experts zijn het er dan ook over eens dat Pakistan de grootste kans maakt om de volgende broeihaard van exponentieel geweld te worden.


G. considérant que le Pakistan est exposé à de nombreux risques, principalement d'inondations et de tremblements de terre; que l'instabilité en matière de sécurité ainsi que les problèmes sociaux que connaît le pays apparaissent comme des catalyseurs qui accroissent encore sa vulnérabilité; que les catastrophes qui se sont succédées depuis de nombreuses années ont conduit à un épuisement des stratégies déployées pour y faire face par des populations déjà appauvries et ont largement entamé la capacité de résistance de ces dernières à de nouvelles catastrophes;

G. overwegende dat Pakistan kwetsbaar is voor een groot aantal gevaren, voornamelijk overstromingen en aardbevingen; overwegende dat de instabiele veiligheidssituatie, samen met de sociale uitdagingen waar Pakistan voor staat, als katalysatoren werken en deze kwetsbaarheid vergroten; overwegende dat opeenvolgende jaren van natuurrampen een zware wissel hebben getrokken op de overlevingsstrategieën van de toch al arme gemeenschappen en hun veerkracht om toekomstige rampen op te vangen aanzienlijk hebben gereduceerd;


A. considérant que le Pakistan, selon l'OMS, est l'un des trois derniers pays où la poliomyélite demeure endémique, avec 198 contaminations en 2011; considérant que, selon l'OMS, l'incapacité à mettre fin à la poliomyélite poserait de graves risques sanitaires pour la région et au-delà, étant donné que cette maladie est extrêmement contagieuse;

A. overwegende dat Pakistan volgens de WHO een van de laatste drie landen is waar polio nog steeds een endemische ziekte is, en dat er in 2011 198 infecties zijn geregistreerd; overwegende dat, indien men er niet in slaagt polio een halt toe te roepen, dit volgens de WHO ernstige gezondheidsrisico's met zich mee zou brengen voor de regio en daarbuiten, aangezien polio een zeer besmettelijke ziekte is;


Les membres de cette commission ont admis que ces préoccupations étaient effectivement importantes, mais sont convenus qu'un cadre clair pour la coopération avec le Pakistan en matière de réadmission était préférable à une situation où le risque existerait que les États membres procèdent au cas par cas à des retours d'immigrants illégaux, et sans la surveillance par l'Union du respect des droits humains des rapatriés, que ceux-ci soient d'origine pakistanaise, ressortissants d'un pays tiers ou apatrides en transit à travers le Pakista ...[+++]

De leden waren het eens dat dit inderdaad zorgwekkende feiten zijn, maar zij besloten dat een duidelijk kader voor samenwerking met Pakistan bij overnames toch te verkiezen is boven een situatie waarin het gevaar bestaat dat lidstaten overgaan tot de ad-hocuitzetting van illegale immigranten, zonder dat de EU toezicht houdt op de eerbiediging van de mensenrechten van repatrianten, of deze nu van Pakistaanse origine zijn dan wel onderdanen van derde landen of staatlozen op doorreis door Pakistan.


S. considérant que les avocats et les militants des droits de l'homme au Pakistan font souvent l'objet de menaces de mort et de harcèlement, que les avocats qui défendent les affaires de blasphème sont particulièrement exposés à de tels risques, et que bon nombre de personnes qui ont été acquittées doivent passer le reste de leur vie recluses,

S. overwegende dat advocaten en mensenrechtenactivisten in Pakistan regelmatig met de dood worden bedreigd en worden gepest, en dat vooral advocaten die verdachten van godslastering verdedigen aan dergelijke risico's blootstaan; dat degenen die uiteindelijk vrijgesproken worden vaak voor de rest van hun leven moeten onderduiken,


w