Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit du Cachemire
Guerre du Cachemire
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
Salmonella Pakistan
Schizophrénie paraphrénique

Vertaling van "pakistan soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. invite le SEAE, la Commission et le Conseil à veiller également à ce que la politique de l'Union à l'égard du Pakistan soit contextualisée et s'insère dans une stratégie plus large pour la région, renforçant ainsi les intérêts de l'Union européenne en Asie centrale et méridionale; juge important que les relations bilatérales de l'Union avec le Pakistan et ses pays voisins, en particulier l'Inde, la Chine et l'Iran, servent également à examiner et à coordonner les politiques concernant la situation en Afghanistan, afin de garantir une approche fine; souligne, à cet égard, la nécessité de renforcer la coordination des politiques et l ...[+++]

23. verzoekt de EDEO, de Commissie en de Raad er tevens voor te zorgen dat het EU-beleid ten aanzien van Pakistan in de context van een bredere strategie voor de regio wordt geplaatst en daarin wordt verankerd, om aldus de belangen van de EU in Zuid- en Centraal-Azië te versterken; acht het van belang dat de bilaterale betrekkingen van de EU met Pakistan en de buurlanden van Pakistan, in het bijzonder India, China en Iran, ook worden aangegrepen om beleidsmaatregelen ten aanzien van de situatie in Afghanistan te bespreken en te coördineren, teneinde een gerichte aanpak te waarborgen; benadrukt in dit opzicht de behoefte aan meer beleid ...[+++]


Dans certains pays, soit notamment le Congo, le Nigeria, le Pakistan, l'Inde, certains des documents présentés (surtout ceux portant sur l'état civil) sont vérifiés par des bureaux d'avocats extérieurs aux ambassades, en raison du nombre de faux documents présentés dans ces pays.

In sommige landen, met name Kongo, Nigeria, Pakistan en India, worden sommige ingediende documenten (vooral met betrekking tot de burgerlijke staat) op echtheid onderzocht door externe advocatenbureaus, omwille van het grote aantal valse documenten dat in deze landen wordt ingediend.


Tout d'abord, pour qu'une ZEAN entre en vigueur, il faut qu'un traité soit signé non seulement par tous les États mais aussi par les cinq puissances nucléaires reconnues, donc à l'exclusion de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et d'une série d'autres États nucléaires.

Eerst en vooral moet er, opdat een kernwapenvrije zone van kracht wordt, een verdrag worden ondertekend, niet alleen door alle betrokken staten maar ook door de vijf erkende kernmogendheden — wat dus India, Pakistan, Israël en een aantal andere kernmogendheden uitsluit.


Dans certains pays, soit notamment le Congo, le Nigeria, le Pakistan, l'Inde, certains des documents présentés (surtout ceux portant sur l'état civil) sont vérifiés par des bureaux d'avocats extérieurs aux ambassades, en raison du nombre de faux documents présentés dans ces pays.

In sommige landen, met name Kongo, Nigeria, Pakistan en India, worden sommige ingediende documenten (vooral met betrekking tot de burgerlijke staat) op echtheid onderzocht door externe advocatenbureaus, omwille van het grote aantal valse documenten dat in deze landen wordt ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, pour qu'une ZEAN entre en vigueur, il faut qu'un traité soit signé non seulement par tous les États mais aussi par les cinq puissances nucléaires reconnues, donc à l'exclusion de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et d'une série d'autres États nucléaires.

Eerst en vooral moet er, opdat een kernwapenvrije zone van kracht wordt, een verdrag worden ondertekend, niet alleen door alle betrokken staten maar ook door de vijf erkende kernmogendheden — wat dus India, Pakistan, Israël en een aantal andere kernmogendheden uitsluit.


Toutefois, nous ne pouvons en toute honnêteté espérer que notre désir d’aider le Pakistan soit approuvé aux dépens d’un des pays les plus pauvres du monde.

We kunnen toch niet doodleuk verwachten dat iedereen ermee instemt wanneer de hulp aan Pakistan ten koste gaat van één van de armste landen ter wereld?


Il est également positif qu’un cadre clair pour la coopération avec le Pakistan soit envisagé, qui permette la surveillance par l’Union européenne du respect des droits de l’homme.

Het is positief dat er een duidelijk kader voor samenwerking met Pakistan tot stand komt en toezicht op de mensenrechten door de Europese Unie mogelijk wordt.


Deuxièmement, nous demandons que le Pakistan soit signataire de ces conventions de Genève avant qu’un accord puisse être envisagé.

In de tweede plaats verlangen wij dat Pakistan de Verdragen van Genève ondertekent voordat een overeenkomst overwogen kan worden.


– (PL) Nous nous réjouissons que le Pakistan soit engagé dans la lutte contre le terrorisme international, mais cette circonstance ne doit pas pour autant masquer d’autres réalités très brutales, à savoir les graves violations des droits des minorités religieuses, notamment des chrétiens, qui sont commises.

- (PL) Wij waarderen de inzet van Pakistan voor de strijd tegen het internationale terrorisme, maar we kunnen de ogen niet sluiten voor het schokkende feit dat in dit land de rechten van religieuze minderheden, vooral van christenen, ernstig worden geschonden.


Dans le passé, que ce soit en 1963 ou en 1987, les relations entre le Pakistan et la Belgique concernant la collaboration nucléaire ont souvent été entachées de pratiques assez troublantes.

In het verleden, of het nu in 1963 of in 1987 was, werden de betrekkingen tussen Pakistan en België op het gebied van nucleaire samenwerking dikwijls bezoedeld door nogal verontrustende praktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan soit ->

Date index: 2023-08-17
w