Je ne peux pas dire à l’avance à M. Paleckis quel sera le contenu du rapport que la Commission adoptera le 16 mai, et il me serait encore plus difficile, pour des raisons évidentes, d’anticiper le contenu du rapport de la Banque centrale européenne.
Ik kan de vraag van de heer Paleckis over wat er in het verslag zal staan dat op 16 mei door de Commissie zal worden aangenomen, niet nu al beantwoorden, en datzelfde geldt nog meer, om voor de hand liggende redenen, voor het verslag van de Europese Centrale Bank.