Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestinien démocratique viable " (Frans → Nederlands) :

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.

Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.


Je le répète une nouvelle fois: tout cela souligne l'urgence d'une reprise des négociations afin de permettre l'émergence d'un État palestinien indépendant, souverain, démocratique et viable, vivant aux côtés d'Israël dans la paix et la sécurité.

Ik herhaal het opnieuw : dit alles toont aan dat een dringende hervatting van de onderhandelingen nodig is, voor de oprichting van een onafhankelijke, soevereine, democratische en levensvatbare Palestijnse staat die in vrede en veiligheid naast Israël leeft.


une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, d’un seul tenant, viable, pacifique et souverain, vivant côte à côte à l’intérieur de frontières sûres et reconnues, et entretenant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1402 (2002) du Conseil de sécurité des Nations unies et aux principes de Madrid;

een oplossing met twee staten, dat wil zeggen Israël en een democratische, aaneengesloten, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) en 1402 (2002) van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van Madrid;


L'objectif de l'Union européenne est toujours la recherche d'une solution juste et permanente au conflit israélo-palestinien, supposant qu'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant, souverain et viable cohabitent en paix et en sécurité côte à côte et se reconnaissent mutuellement.

Het doel van de Europese Unie is nog steeds een rechtvaardige en blijvende oplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict die inhoudt dat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en levensvatbare Staat Palestina zij aan zij in vrede en veiligheid leven en elkaar erkennen.


L'objectif de l'UE est toujours la recherche d'une solution juste et permanente au conflit israélo-palestinien, supposant qu'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant, souverain et viable cohabitent en paix et en sécurité côte à côte et se reconnaissent mutuellement.

Het EU doel is nog steeds een rechtvaardige en blijvende oplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict die inhoudt dat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en levensvatbare Staat Palestina zij aan zij in vrede en veiligheid leven en elkaar erkennen.


Ces étapes, même si elles sont importantes, ne sont qu'un point de départ et doivent conduire à de véritables négociations sur le statut définitif, dont le but ultime est la fin de l'occupation qui a commencé en 1967 et la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, qui coexiste dans la paix et la sécurité avec Israël et ses autres voisins.

Dit zijn, hoe belangrijk ook, nog maar de eerste stappen, die moeten leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied, met als ultieme doel een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.


a) une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain existant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, et connaissant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242, 338, 1397 et 1402 du Conseil de sécurité des Nations unies et selon les principes de la conférence de Madrid;

a) een oplossing met twee staten, dat wil zeggen Israël en een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242, 338, 1397 en 1402 van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van de Conferentie van Madrid;


l’accent mis sur la nécessité d’organiser des élections libres au Conseil législatif palestinien et à la présidence de l’autorité palestinienne et rejoint le Conseil européen pour affirmer que la réforme de l’autorité palestinienne est essentielle à la création d’un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain, sur la base des frontières de 1967, si nécessaire avec des ajustements mineurs convenus par les parties, et rappelle que les autorités futures, légitimement élues par l ...[+++]

zijn nadruk op de noodzaak van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het Presidentschap van de Palestijnse Autoriteit en stemt in met de Europese Raad dat hervorming van de P.A. van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een democratische, leefbare, vreedzame en soevereine staat Palestina, op basis van de grenzen van 1967, indien noodzakelijk met geringe, door beide partijen goed te keuren aanpassingen, en wijst erop dat de toekomstige, door het Palestijnse volk op rechtsgeldig wijze gekozen autoriteiten ...[+++]


Aussi bien le gouvernement israélien que les autorités palestiniennes portent une lourde responsabilité et doivent s'engager activement en vue d'une solution négociée de paix en base d'un Plan par étapes, c'est à dire un État palestinien indépendant, démocratique et viable, qui vit en paix et en sécurité avec Israël.

Zowel de regering van Israël, als de Palestijnse Autoriteit dragen een zware verantwoordelijkheid en moeten zich actief inzetten voor een onderhandelde vredesoplossing op basis van het Stappenplan, i.e. een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat, die in vrede en veiligheid leeft met Israël.


L'Union européenne reste attachée à la mise en oeuvre de la Feuille de Route, qui vise justement le renforcement des institutions palestiniennes démocratiques et la création d'un futur État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant en paix avec Israël et ses voisins.

De Europese Unie houdt vast aan de uitvoering van het stappenplan. Dat is precies gericht op de versterking van de democratische Palestijnse instellingen en de oprichting van een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat die in vrede leeft met Israël en met zijn buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestinien démocratique viable ->

Date index: 2024-03-12
w