D. considérant qu'en cas de maintien de la
trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans le bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négo
ciations pourraient porter notamment sur, d'une part, le désarmement des groupes armés à Gaza et la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit et, d'autre part, les demandes de libéra
tion de prisonniers palestiniens ...[+++] et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région; D. overwegende dat wanneer de wapenstilst
and stand houdt, de partijen einde september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat tot de te bespreken onderwerpen kunnen behoren de ontwapening van gewapende groepen in Gaza en de teruggave van de lichamen van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, enerzijds, en de verla
ngde vrijlating van Palestijnse gevangenen en opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, mede door herb
...[+++]ouw van de zeehaven en luchthaven in het gebied, anderzijds;